photo Ailee_zpsdc395e74.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에일리 - 노래가 늘었어

정신이 나갔었지? 너의 자상함에 너의 달콤함에 너의 거짓말에
꿈이 변했었지? 유명한 가수보다 좋은 아내가 되려 했지?
정말 정말 바보 같았어 정말 바보 같았어

* 노래가 늘었어 너와 헤어지고 나서 음악에 미쳐 살았더니 모든 노래 가사가
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어 조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어

눈앞이 캄캄했지? 어찌나 힘든지? 욕도 많이 했지? 속도 다 버렸지?
이젠 다 끝났어 난 너 하나를 잃고 더 큰 희망을 얻은 거야
정말 정말 잘 된 일이야 정말 잘된 일이야

* 노래가 늘었어 너와 헤어지고 나서 음악에 미쳐 살았더니 모든 노래 가사가
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어 조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어

언젠가 너에게 연락이 오겠지? 그 땐 남자답게 축하해 주길 바래
니 덕분이니까 고맙다는 인사 나도 멋지게 준비해둘게

* 노래가 늘었어 너와 헤어지고 나서 음악에 미쳐 살았더니 모든 노래 가사가
내 얘기 같았어 죽도록 불렀어 조금씩 조금씩 차차 눈물이 말라갔어
차차 눈물이 말라갔어 차차 그렇게 널 잊었어

 

我失魂落魄地,因為你的溫柔、你的甜蜜及你的謊言
我的夢也變了,比起有名的歌手,更希望自己能成為完美的妻子
真的、真的像個傻瓜,我真的像個大傻瓜

* 我的歌唱得更好了,在與你分手之後,我為音樂而瘋狂,而所有的歌詞
都像是我的故事,要死去般地唱著,一點一點,我的眼淚也漸漸乾了

眼前漆黑一片,怎麼會這麼痛苦?嘴裡吐露的一連串惡言,連我的內心都捨棄了
現在都結束了,我失去了你一人,卻獲得了更大的希望
真的真的太好了,真的太好了

* 我的歌唱得更好了,在與你分手之後,我為音樂而瘋狂,而所有的歌詞
都像是我的故事,要死去般地唱著,一點一點,我的眼淚也漸漸乾了

總有一天我會聯絡你的吧,那時候,希望你能夠像個男人般地祝福我
都是因為你,我也會為你準備帥氣的感言

* 我的歌唱得更好了,在與你分手之後,我為音樂而瘋狂,而所有的歌詞
都像是我的故事,要死去般地唱著,一點一點,我的眼淚也漸漸乾了
我的眼淚也漸漸乾了,也漸漸地忘了你

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()