close

 photo TheSeeYa_zpse7f8261c.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

더 씨야 & 손호준 - 하면 할수록

사랑이 독했었나 봐 깨지 못할 이별에 취했어
잊으려 할수록 내 온 몸이 더 아픈 걸
널 미워하면 할수록 좋은 맘으로 보내려 할수록
뭘 해도 하면 할수록 자꾸 눈물이나

몇 시간 잠 못 자고 집 밖으로 다시 일상 속으로 너와 함께 거닐던 그 거리 속으로

* 그날 밤 자꾸 멀어지는 너를 잡고 또 잡으려 하면 할수록 더 멀어지던 너의 그 뒷모습
왜 이렇게 내게 슬픈 사랑 가르쳐 준 거야? 보고 싶어 너를 지우려고 하면 할수록

널 미워할수록 하면 할수록

널 미워하면 할수록 좋은 맘으로 보내려 할수록
널 미워하면 할수록 자꾸 눈물이 나

나처럼 아플 거라 믿고 싶어 죽을 만큼 괴롭게 그땐 내게로 와요 뜨겁게 안아 줘
* 그날 밤 자꾸 멀어지는 너를 잡고 또 잡으려 하면 할수록 더 멀어지던 너의 그 뒷모습
왜 이렇게 내게 슬픈 사랑 가르쳐 준 거야? 보고 싶어 너를 지우려고 하면 할수록

그날 밤 잊지 말자 했던 눈물의 우리 맹세여 해도 해도 해도 끝이 없는 둘만의 이야기여
왜 이렇게 내게 슬픈 사랑 가르쳐 준 거야? 보고 싶어 너를 지우려고 하면 할수록
보고 싶어 너를 지우려고 하면 할수록

 

也許愛情就是這麼狠毒,我沈醉在無法清醒的離別中
越是試圖遺忘妳,我全身就益發疼痛
越是恨你,越是想要以好的想法放開你
越是說了什麼,越是流下眼淚

幾個小時睡不著,我離了家,再次回到日常,走向了與你共同走過的街道

* 那個夜裡,總是想挽回想要遠離的你,越是想要挽回,卻更離我遠去的你的背影
為什麼你要教我這麼令人心痛的愛情?越是試著要抹去你,卻就越是想起你

越是恨妳,越是恨妳

越是恨你,越是想要以好的想法放開你
越是恨你,越是流下眼淚

我也想相信你就和我一樣痛苦,如死去般地痛苦,這時請走向我,溫暖地擁抱我

* 那個夜裡,總是想挽回想要遠離的你,越是想要挽回,卻更離我遠去的你的背影
為什麼你要教我這麼令人心痛的愛情?越是試著要抹去你,卻就越是想起你

別忘了,那個夜裡帶著淚水的我們的誓言,怎麼訴說著,也不會結束的你我的故事
為什麼你要教我這麼令人心痛的愛情?越是試圖抹去你,越是想起你
越是試圖抹去你,越是想起你

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()