close

我朋友的戀愛(part1).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이창섭 - 너의 마음이 궁금해 (What's on Your Mind)

 

누가 보면 우리 아주 오래 만나온 연인 같대 두말하면 잔소리가 되는 그냥 친구 사인데
한 번 두 번 흘려듣다도 요즘 널 바라보면 나도 내가 헷갈려

* 함께 걷다 너의 손등이 맞닿을 때 느꼈던 설렘 또
함께 보다만 영화의 결말보다 더 oh 너의 마음이 궁금해 궁금해

# 난 너의 맘이 궁금해 아님 내가 먼저 말할까?
난 너의 맘이 중요해 곧 내가 먼저 말할게

듣다 보면 아무 감흥 없던 사랑 노랜데 눈 감으면 자연스럽게 난 너를 생각해
한 번 두 번 불러 보다 또 막상 널 바라보면 나도 내가 이상해

* 함께 걷다 너의 손등이 맞닿을 때 느꼈던 설렘 또
함께 보다만 영화의 결말보다 더 oh 너의 마음이 궁금해 궁금해

# 난 너의 맘이 궁금해 아님 내가 먼저 말할까?
난 너의 맘이 중요해 곧 내가 먼저 말할게

네 눈빛 속에 미소를 짓는 나 입술 사이 네 이름을 불러봐
나의 미소와 함께 너의 이름과 함께 우릴 그려 봐 baby, alright

# 난 너의 맘이 궁금해 아님 내가 먼저 말할까?
난 너의 맘이 중요해 곧 내가 먼저 말할게

 

無論在誰看來,我們都像是交往很久的戀人,不用再多做解釋,我們明明只是朋友關係
一次兩次隨意聽來,最近當我望著妳,我好像也覺得混淆不清

* 並肩走著,當我的手背碰到妳的手背,那時所感覺到的心動
比起我們一同看的電影的結局 oh 我對妳的心意更感到好奇、感到好奇

# 我對妳的心意感到好奇,是不是應該由我先開口呢?
我很重視妳的心意,我立刻就要搶先開口

仔細一聽,其實是沒有感情的情歌而已,只要閉上眼就會自然而然地想起妳
一次兩次這樣唱來,又立刻看見了妳,我也覺得自己真的好奇怪

* 並肩走著,當我的手背碰到妳的手背,那時所感覺到的心動
比起我們一同看的電影的結局 oh 我對妳的心意更感到好奇、感到好奇

# 我對妳的心意感到好奇,是不是應該由我先開口呢?
我很重視妳的心意,我立刻就要搶先開口

妳的眼中有著笑著的我,我的嘴唇正試著呼喊著妳的名字
與我的笑容一起、與妳的名字一起,試著描繪出我們吧 baby, alright

# 我對妳的心意感到好奇,是不是應該由我先開口呢?
我很重視妳的心意,我立刻就要搶先開口

 

 

music。

arrow
arrow
    文章標籤
    昌燮 BTOB
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()