close

白智榮.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

백지영 - 행복하고 싶어 (I Want to be Happy)

 

오랜만이야 네가 아닌 사람과 아무렇지 않게 마주 앉아 있는 게
너도 그랬니? 난 웃는 게 참 예뻐 보인데 이 사람 참 좋은 사람 같아
창가에 비친 웃고 있는 내가 낯설어 보여 이젠 너 없이 웃을 수 있나 봐

* 네가 아닌 다른 사람을 사랑해도 괜찮겠니? 충분히 널 미워하고 많이 아팠으니까
한때 뜨거웠던 우리의 그 사랑을 조금씩 지우면서 가슴 설레게 사랑했던 그때의 나처럼 행복하고 싶어

괜찮다는 말 바래다주겠다며 환하게 웃는 이 사람의 친절이 싫지 않아서 예고도 없이 함께 걷는 길 괜히 발걸음이 가벼워져
우리 헤어짐이 아쉬웠던 집 앞에 서서 이 사람에게 손 흔들고 있어

* 네가 아닌 다른 사람을 사랑해도 괜찮겠니? 충분히 널 미워하고 많이 아팠으니까
한때 뜨거웠던 우리의 그 사랑을 조금씩 지우면서 가슴 설레게 사랑했던 그때의 나처럼 웃으며

이 사람 손을 잡고 이 사람 어깨에 기대어 너를 잊어 보려 해
미뤄뒀던 내 이별을 정리하려 해

두 번 다시 네 생각에 난 울지 않을래 내가 울면 이 사람에게 너무 미안하니까
네가 아닌 이 사람의 사랑받으면서 한땐 네가 내 전부였던 그때의 나처럼 행복하고 싶어

 

真是久違了,和不是你的人,若無其事地面對面坐著的這件事
你也是嗎?我覺得他笑著的模樣真是美麗,這個人也許是個好人吧
窗邊映照出的笑著的我真是陌生,現在就算沒有你,我也可以繼續笑著了吧

* 就算和不是你的人相愛也沒有關係嗎?因為我已經充分地恨過你、也心痛過了
一點一點地抹去我們曾經火熱的愛情,我想要像內心激動地愛著那時候的我一樣地幸福

一邊說著沒關係一邊送我回家,我並不討厭燦爛笑著的這個人的親切,毫無預警地走了的一段路上,我的腳步變得莫名的輕鬆
站在因為我們的分離而感到惋惜的家門口,對這個人揮著手

* 就算和不是你的人相愛也沒有關係嗎?因為我已經充分地恨過你、也心痛過了
一點一點地抹去我們曾經火熱的愛情,我想要像內心激動地愛著那時候的我一樣地笑著

牽著這個人的手、倚靠在這個人的肩膀,我要試著忘了你
我要試著好好地面對推遲的離別

我不會再因為想起你而流淚,因為如果我哭了,會對這個人感到很抱歉
被不是你的這個人所愛著,我想要像曾經你是我的全部的那時候的我一樣地幸福

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    白智榮
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()