韓文歌詞(附中文翻譯)
SE O - Kiss Me
이 타이밍에 얼어붙지 마 나도 어쩔 줄 몰라 조금 당황했어
혹시 우리 생각보다 서로 잘 모를 수도 있는 걸까?
늘 가깝지만 멀었던 걸까? 멀어도 항상 우린 함께였던 걸까?
설마 우리 생각보다 더 많이 사랑하고 있는 걸까?
* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah
좁아져가는 우리 사이도 커져만 가는 너는 모를 내 마음도
시간이 더 흘러가면 그대로 지금 같을 수 있을까?
사랑이라는 단어 같은 건 남 얘기 같은 거라 생각 안 해 봤어
지금 우리 운명처럼 멋지게 사랑하고 있는 걸까?
* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah
아주 조금은 겁이 나기도 하겠지만 사랑해 사랑해 어색하지만 괜찮아 그게 너라면
* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah
love me, love me, love me, yeah
kiss, kiss, kiss me, yeah
在這個時間點不要僵硬不動,這樣我會變得慌張,不知道該如何是好
我們會不會比想像的還要更不了解彼此?
雖然很近,卻又很遠嗎?就算遙遠,我們也總是在一起嗎?
我們會不會比想像的還要更愛彼此呢?
* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah
越來越接近的我們之間也好、越來越擴大而你卻不知道的我的心也好
隨著時間流逝,也能夠還跟現在一樣嗎?
愛情這個詞彙,我不曾認為這是別人的故事
現在的我們,就像是命運一樣的彼此相愛嗎?
* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah
雖然還是會有點害怕,我愛你、我愛你,雖然有點尷尬也沒關係,只要那是你
* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah
love me, love me, love me, yeah
kiss, kiss, kiss me, yeah