close

衣袖紅鑲邊(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Lucia(심규선) - 비로소 아름다워 (Beautiful)

 

새벽이 그려놓은 하얀 눈 사이 발자국
누군가 어딜 향했던 건지 미처 다 알 수는 없지만
낮 동안 참아온 다 전하지 못한 맘
달빛에 겨우 꺼내든 그 맘 나와 닮아서

깊이 감춰두었던 그대가 새어 나와 내 맘을 흩트려 비로소 다 아름다워져
이제야 사랑이라 부르다 혼자 작게 눈물만

새벽에 기대어 행복했던 순간들
간절했었던 기억도 이제 눈물이 되네

깊이 감춰두었던 그대가 새어 나와 내 맘을 흩트려 비로소 다 아름다워져
이제야 사랑이라 부르다 혼자 너의 이름만 부를 수도 없는 널

하루 끝 꼭 빛을 잃은 새벽 별처럼 여기 있는데

깊이 감춰두었던 그대가 새어 나와 따스히 감싸와 비로소 다 아름다워져
서러운 슬픈 이별까지도 멀리 밀어두듯이
오래 삼켜두었던 눈물이 새 나와 내 맘을 흩트려 그대는 더 아름다워져
모든 게 전부 끝이 난대도 분명하게 남을 널 오래도록 내 안에

 

清晨所描繪出的白色的雪之間的足跡
是某人要走向某處嗎?雖然我無從得知
白天裡忍下的無法全數傳達的心意
在月光下才好不容易表達的心,與我是如此相似

隱藏在內心深處的你傾洩而出,弄亂了我的心,這才變得美麗
直到現在才稱之為愛情,獨自小小聲地,只有眼淚

清晨裡倚靠著、幸福的那些瞬間
就連懇切的那些記憶,現在也都成為了眼淚

隱藏在內心深處的你傾洩而出,弄亂了我的心,這才變得美麗
直到現在才稱之為愛情,獨自也無法呼喊我的名字的妳

一天的盡頭,就像是失去了光亮的清晨的星星,明明還在這裡

隱藏在內心深處的你傾洩而出,溫暖地環繞我,這才變得美麗
就連委屈的悲傷離別,也放在遠方似地
隱忍了很久的眼淚傾洩而出,弄亂了我的心,妳變得更加美麗
就算一切都到了最後,確定的是,妳會長長久久地流在我的心裡

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()