close

FT Island.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

FT아일랜드 - 말이 안 돼 (Unthinkable)

 

내 생각보다 더 깊이 사랑했었나 봐 함께했던 날들이 나만 좋았나 봐
꿈에서도 본 적 없는 우리 이별이 화살처럼 파고드는 마지막 말이 내가 사랑한 네가 다른 사람 같아

* 너 말고 누굴 사랑한다는 게 말이 안 돼 더 이상 너를 안을 수 없단 게
말이 안 돼 날 떠난다는 게 모두 없던 일이 되는 게 전부 말도 안 돼

하루의 반도 못 가서 날 찾게 되기를 추억이 끝없이 번져서 널 괴롭히기를
한순간도 나 없이 넌 행복하지 마 죽어도 넌 다른 사람 사랑하지 마 믿었던 네 모든 게 다 거짓말 같아

* 너 말고 누굴 사랑한다는 게 말이 안 돼 더 이상 너를 안을 수 없단 게
말이 안 돼 날 떠난다는 게 모두 없던 일이 되는 게 전부 말도 안 돼

몇 번을 다시 태어나도 너야 너야
나 돌이킬 수 없다 해도 너야 너야 너야

내 맘을 다해 널 미워하는 게 널 원망하는 게 미칠 것만 같아
네 옆에 내가 사라진다는 게 말이 안 돼 널 추억 속에 버려야 하는 게
말이 안 돼 널 사랑했던 게 모두 없던 일이 되는 게 안 돼 말도 안 돼

 

也許我比以為的還要愛妳吧,也許共度的日子只有我覺得高興吧
就算是在夢裡也不曾見過的我們,離別就像是箭矢般地鑽入,最後的一句話是我愛的妳就像是另一個人

* 要我愛上妳以外的人的事,真是不可理喻,我再也無法擁抱妳的這件事
不可理喻,妳離開我的這件事、一切都是不曾發生過的事,全部都不可理喻

希望妳就連半天也還沒有過去就開始找我,希望會無止盡地蔓延讓妳痛苦
就算是一瞬間,沒有我,妳也不要幸福,就算到死,妳也不要愛上別人,曾經相信的妳的一切,就像是謊言

* 要我愛上妳以外的人的事,真是不可理喻,我再也無法擁抱妳的這件事
不可理喻,妳離開我的這件事、一切都是不曾發生過的事,全部都不可理喻

無論重生幾次,都是妳、是妳
就算說我無法倒轉一切,都是妳、是妳、是妳

要我用盡心力來恨妳、來埋怨妳的這件事,好像讓我要瘋了
在妳的身旁不再有我的這件事,真是不可理喻,要將妳自回憶中拋棄的這件事
不可理喻,我愛妳的這件事,成為不曾發生過的事,全部都不可理喻

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()