韓文歌詞(附中文翻譯)
포커즈 - 미드나잇 선 (Original ver.)
이제모두 끝나버렸나 심장이 멈춰버린다
하염없이 흐른 눈물에 모든 것이 녹아 내렸다
제발 떠나지 말라고 벼랑 끝에 매달려 애원한 나를 끊는다
* 사랑은 죽을거라고 그까짓 사랑 따윈 끝낼꺼라고
버틸 수 있다고 지독한 너 같은 거 잊는다고
너를 지우고 잔인한 너를 지우고 잊고 싶다 이젠 너무나
I wanna go back to you
부는 바람에도 상처가 고통에 몸이 찢겨가
애써 참아내려 해봐도 니 모습이 나를 묶어놔
제발 잊을 수 있다면 단 한번만이라도 널 밀어 낼 수 있다면
* 사랑은 죽을거라고 그까짓 사랑 따윈 끝낼꺼라고
버틸 수 있다고 지독한 너 같은 거 잊는다고
너를 지우고 잔인한 너를 지우고 잊고 싶다 이젠 너무나
I wanna go back to you
Narr.) 사랑 앞에 나는 죽었다 너라는 고통에 무릎 꿇었다
나는 움직일 수 없이 아파해야 했다 고통이 사랑인거 왜 몰랐을까
누군가 만들어놓은 사랑이란 덫은
* 사랑은 죽을거라고 그까짓 사랑 따윈 끝낼꺼라고
버틸 수 있다고 지독한 너 같은 거 잊는다고
너를 지우고 잔인한 너를 지우고 잊고 싶다 이젠 너무나
사랑은 끝나버렸다 버려진 나와 함께 묵인채로
너를 묻는다 영원히 기억조차 할 수 없게
너를 지우고 잔인한 너를 지우고 잊고 싶다 이젠 너무나
I wanna go back to you
現在都結束了嗎?連心臟都停止了
愣愣的流下的淚水,融化了一切
拜託不要離開我,被吊在懸崖邊的我,如此的哀求著,妳卻依然斷了繩子
* 愛情會是死亡,這樣的愛情結束了
我能夠忍耐,也會忘了狠毒的妳
忘了妳,忘了這麼殘忍的妳,我現在真的好想忘了妳
I wanna go back to you
吹拂著的風和一切的傷痛,就像是要把我全身撕裂
我努力的忍耐忍耐,卻還是不停的想起妳的模樣
拜託,如果我能夠忘了妳,如果我能夠推開妳
* 愛情會是死亡,這樣的愛情結束了
我能夠忍耐,也會忘了狠毒的妳
忘了妳,忘了這麼殘忍的妳,我現在真的好想忘了妳
I wanna go back to you
Narr.) 我已經死在愛情的面前,跪倒在名為妳的痛苦前
我因為心痛而動彈不得,原來這樣的心痛就是愛情,為什麼我以前不懂?
究竟是誰造成的愛情
* 愛情會是死亡,這樣的愛情結束了
我能夠忍耐,也會忘了狠毒的妳
忘了妳,忘了這麼殘忍的妳,我現在真的好想忘了妳
愛情結束了,我們默認了
我會將妳埋葬,讓自己甚至想不起妳
忘了妳,忘了這麼殘忍的妳,我現在真的好想忘了妳
I wanna go back to you
由김형석老師作曲、Free Style團員미노作詞,描述在失眠的夜裡,歌詠著無法遺忘的愛情的歌曲。
(這首還滿man的!!!)
另外這張專輯中也收錄了翻唱自吳克羣的沒關係的「괜찮아」,也是沒關係。(笑)
宣傳照。
隊長 & Rapper,金鎮喆。Jinon
Main Vocal,李唯。LeeU
Dance & Rapper & Vocal,崔榮學。KAN
Main Vocal,沈藝浚。YeJun
mv。