吳元斌

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


오원빈 - 사랑해 또 사랑해 (feat.미료)

* 사랑해 또 사랑해 그렁그렁 눈물만 흐르네
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 날 찾지 말아줘
흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게
마지막 인사란 말도 안녕이란 그 말도 bye bye 끝나버린 내 사랑

Rap) oh 영원할 줄 알았던 우리 사랑 눈빛만으로 통했던 사람
우리가 이렇게 될줄은 몰랐어 내가 원했던 건 이런게 아닌데
어디서부터 잘못된 건데 하나부터 열까지 다
꼬이고 또 꼬였어 헝클어진 내 머릭카락처럼 oh

Rap) 나도 뭐가 뭔지모르겠어 니 말대로 어 디서부터 뭐가 잘못된 건지
누구의 잘못도 아냐 이건 누구의 책임도 아냐 이건
그래 사랑에도 유통기한이 있다면 그 말이 맞다면 (그 말이 맞다면)
이건 우리 서로가 오랜 시간 속에서 알게 모르게 사랑이 변해버린것

* 사랑해 또 사랑해 그렁그렁 눈물만 흐르네
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 날 찾지 말아줘
흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게
마지막 인사란 말도 안녕이란 그 말도 bye bye 끝나버린 내 사랑

Rap) 시간을 돌리고 싶어 (want go back)
다시 너를 안고 싶어 (wanna go back)
우리 처음 만나 설레였던 그 때 바라보기만 해도 좋았던 그 때
나 그때를 가끔 상상해 안절부절 몸부림 쳐대
현실은 지금 이게 아닌데 마지막 지금 이 손을 놓지 못해

Rap) 나도 시간을 거꾸로 돌리고 싶고 처음과는 너무도 변한 내가 싫고
but you've been now we should we should let it go
이제는 끝이야 돌아갈 수 없는 걸
이미 틀어져버린 우리 사이 메꿀 수 없는 틈이 너무 많이
벌어져 버렸어 baby just let it go 흐르는 눈물은 지워 baby

* 사랑해 또 사랑해 그렁그렁 눈물만 흐르네
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 날 찾지 말아줘
흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게
마지막 인사란 말도 안녕이란 그 말도 bye bye 끝나버린 내 사랑

this song will make you cry, this song makes me cry (x2)

미안해 또 미안해 떠나보낸 내 사랑 미안해
missing you oh missing you, always always oh missing you

사랑해 또 사랑해
(사람 마음이란게 우리 뜻대로 움직인다면 얼마나 좋을까)
loving you oh loving you, always always oh loving you


* 愛妳,我愛妳,卻只能不停不停的流著淚
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 不要回頭,拜託就讓我走,也不要再找尋我
讓我動搖的心意,能夠堅定
最後的問候,再見這樣的話 bye bye 結束了的我的愛情

Rap) oh 我以為會持續到永遠的我們的愛情,光用眼神就能夠了解的妳
我們怎麼會變成這樣?這不是我所希望的事情
究竟是在哪裡出了差錯
從一到十都不對,就像是不順的我的頭髮 oh

Rap) 我也不懂,就像你說的,到底是哪裡出了差錯
這不是誰的錯,也不是誰應該要負責
是啊,愛情也有保存期限的話,如果這是真的 (如果這是真的)
這大概是我們在漫長的時間裡,不知不覺的改變了吧

* 愛妳,我愛妳,卻只能不停不停的流著淚
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 不要回頭,拜託就讓我走,也不要再找尋我
讓我動搖的心意,能夠堅定
最後的問候,再見這樣的話 bye bye 結束了的我的愛情

Rap) 希望時間能夠倒轉 (want go back)
能夠再次擁妳入懷 (wanna go back)
回到我們初遇那個心動的時刻,光是注視著對方就開心不已的那個時刻
我偶爾會想像,那個坐立不安的時候
事實上現在已經不是了,到了最後,我現在卻無法放開妳的手

Rap) 我有時候也會希望時間能夠倒轉,我也不喜歡現在這個改變了的我
but you've been now we should we should let it go
現在已經到了最後,已經無法回去了
已經扭曲了的我們的關係,我們之間的縫隙已經無法填補
我們已經疏遠了 baby just let it go 擦乾你臉上的淚水 baby

* 愛妳,我愛妳,卻只能不停不停的流著淚
loving you oh loving you, always always oh loving you

# 不要回頭,拜託就讓我走,也不要再找尋我
讓我動搖的心意,能夠堅定
最後的問候,再見這樣的話 bye bye 結束了的我的愛情

this song will make you cry, this song makes me cry (x2)

對不起,對不起,我放開的我的愛情,對不起
missing you oh missing you, always always oh missing you

愛妳,我愛妳
(愛妳的心,如果能夠隨心所欲,那該有多好)
loving you oh loving you, always always oh loving you



FT Island前團員吳元斌的首張個人數位單曲。

身兼rapper、副主唱、吉他手三種不同身分的吳元斌,在09年年初,由於想要唱自己想唱的歌,退出了FT Island,然後在隔了一年多的最近(其實是上個月),終於回歸了。

這段時間內,他唯一的作品就是張根碩、朴信惠主演的「是美男啊」的插曲「從天而降」。

另外這首歌也找來了Brown Eyed Girls的團員Miryo合作。
(但我私心覺得Miryo的rap比較讚耶!!)



宣傳照。

吳元斌

吳元斌

吳元斌

吳元斌

吳元斌

吳元斌



mv。

 

全站熱搜

chiungying 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()