close

SEVENTEEN.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

세븐틴 - 박수 (Clap)

 

박수
SEVENTEEN, right here

괜찮아 괜찮아 이런 일들 많잖아
꼬일 대로 꼬인 일들 주머니 earphone인 줄

Rap) 흰 티에 뭐 묻을 때 (그 담에) 교통카드 잔고가 없을 때 (이럴 때)
yeh 꼭 이런 날에만 집 가기 전에 비 맞지?

* 왜 나한테만 이러나 싶고? 눈 깜빡하면 주말은 가고
이거 왠지 나다 싶으면 이리이리이리 모여 다

# (얘들아) 지금부터
손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝 이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

Rap) 어차피 해도 해도 안 돼 쟤도 걔도 얘도 안 되면은 아무 말도 되지 않는 주문이라도
김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 야야야야

그럴 때가 있잖아 내가 작아지는 기분 말야
하라는 대로 했는데 난 눈치만 보고 있잖아

* 왜 나한테만 이러나 싶고? 눈 깜빡하면 주말은 가고
이거 왠지 나다 싶으면 이리이리이리 모여 다

# (얘들아) 지금부터
손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝 이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

오늘만큼은 용기를 내서 이불 덮고 소리 질러

다시 한번 더 손에 불을 꺼 보자 박수 짝짝짝짝 이 노래 끝나간다 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
다 같이 일동 기립 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

 

拍手
SEVENTEEN, right here

沒關係、沒關係,這樣的事情很常見
歪七扭八的事情,還以為是口袋裡的 earphone

Rap) 當白色T恤沾上什麼的時候 (在那之後) 交通卡裡頭沒有餘額的時候 (這時候)
yeh 就只有在這樣的日子,在回家之前淋了雨

* 想著為什麼只對我這樣?眼睛一眨週末有過了
如果想著這為什麼就是我的話,就通通聚集到這裡這裡這裡吧

# (孩子們) 從現在起
直到雙手著火為止拍手吧,啪啪啪啪,想說是這時候的話,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
直到這首歌結束為止拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

Rap) 反正無論怎麼做都不行,他也是,如果不行的話,就算是完全不像話的咒語
金萬壽無疆、烏龜和丹頂鶴,三千甲子東方朔,啊啊啊啊

也有這樣的時候吧,讓我覺得自己很渺小的感覺
明明照指示的做了,我卻只是觀察著別人的臉色

* 想著為什麼只對我這樣?眼睛一眨週末有過了
如果想著這為什麼就是我的話,就通通聚集到這裡這裡這裡吧

# (孩子們) 從現在起
直到雙手著火為止拍手吧,啪啪啪啪,想說是這時候的話,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
直到這首歌結束為止拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

至少今天一天要鼓起勇氣,蓋上棉被,大聲尖叫

再一次,大家一起熄滅手上的火,拍手吧,啪啪啪啪,這首歌要結束了,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
大家一起起立拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()