close

SONAMOO.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소나무 - I (Knew it)

 

숨겨 줘 아무도 모르게 슈르르 안아 줘 이대로 눈에 띄지 않게
잘못도 없어 기다리며 울며 지쳐가는 그 아이 매일 아파했던 아이

너무 기대하게 했대 애타게 만들고 자꾸 헷갈리게 했대 미치게 만들고
그저 바보처럼 너무 순진했던 어린아이처럼 순수했던 아이 네가 울렸던 나잖아

I can't see, I confused, get me out of here 다 지나간 얘기 I knew it

* 영화 같은 건 없잖아 다 뻔한 얘기잖아
I don't want love, baby, no pain, no love
뭐가 그리그리 뻔뻔해? 내가 그리그리 만만해?
너무나도 잘 알잖아 다 끝난 얘기잖아
I don't want love, baby, no pain, no love, oh

Rap) (please look at my eye)
커져 버린 하나의 ice 얼려져 차가워진 너와 내 사이
너로 인해 뒤바뀐 나 아낀다는 말 다신 하지 마
일기 속 찢긴 페이지 번진 글씬 너로 새겨진 깨진 조명
어둠 속 엔딩은 no one 미쳐가 혼자 남은 아이는

혹시나 하는 그 맘에 널 기대해 봐도 차가운 한마디 말에 무너져 버리고
결국 온통 너로 물들게 해놓고 하얀 먼지처럼 사라졌던 아이 나를 홀렸던 너잖아

I can't see, I confused, get me out of here 다 사라진 얘기 I knew it

* 영화 같은 건 없잖아 다 뻔한 얘기잖아
I don't want love, baby, no pain, no love

잔인했던 너의 마지막 한마디 결국 무너져 버린 끝이 나 버린 스토리
네가 전부였던 내게 어떻게 이럴 수 있니? 되돌리고 싶어

I knew it

* 영화 같은 건 없잖아 다 뻔한 얘기잖아
I don't want love, baby, no pain, no love
뭐가 그리그리 뻔뻔해? 내가 그리그리 만만해?
너무나도 잘 알잖아 다 끝난 얘기잖아
I don't want love, baby, no pain, no love, oh

 

將我藏起來吧,讓誰也不知道,擁抱我吧,神不知鬼不覺
我沒有錯,等待著、哭著而累了的孩子,每天心痛的孩子

說讓我等了太久,讓我總是焦急著,說讓我混淆了,讓我瘋狂
只想是傻瓜,像是太過純真的孩子,單純的孩子,是讓你哭泣的我

I can't see, I confused, get me out of here 都是過去的事了 I knew it

* 沒有什麼是像電影那樣的,全都是可以想見的故事
I don't want love, baby, no pain, no love
到底怎麼能夠那麼厚臉皮?我看起來真的那麼好欺負嗎?
你也真的很清楚了,都是已經結束的事情
I don't want love, baby, no pain, no love, oh

Rap) (please look at my eye)
漸漸變大的一個 ice 結凍的、冰冷的你和我的關係
因為你而改變的我,珍惜我的這句話請你不要再說出口
日記本中被撕下的頁面,蔓延的文字是因為你而刻下的破碎的照明
黑暗中的結局 no one 要瘋了,被留下的孩子

會不會的這樣的心情來等著你,卻因為你一句冰冷的話語而崩潰了
結果全部蔓延的都是你,就像白色的灰塵一樣消失的孩子,是迷惑了我的你

I can't see, I confused, get me out of here 都是消失的事了 I knew it

* 沒有什麼是像電影那樣的,全都是可以想見的故事
I don't want love, baby, no pain, no love

殘忍的你的最後一句話,最後崩潰而結束的故事
曾經對我來說就是全部的你怎麼能夠這樣?我好想倒轉時光

I knew it

* 沒有什麼是像電影那樣的,全都是可以想見的故事
I don't want love, baby, no pain, no love
到底怎麼能夠那麼厚臉皮?我看起來真的那麼好欺負嗎?
你也真的很清楚了,都是已經結束的事情
I don't want love, baby, no pain, no love, oh

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()