close

SEVENTEEN.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

세븐틴 - 박수 (Clap)

 

박수
SEVENTEEN, right here

괜찮아 괜찮아 이런 일들 많잖아
꼬일 대로 꼬인 일들 주머니 earphone인 줄

Rap) 흰 티에 뭐 묻을 때 (그 담에) 교통카드 잔고가 없을 때 (이럴 때)
yeh 꼭 이런 날에만 집 가기 전에 비 맞지?

* 왜 나한테만 이러나 싶고? 눈 깜빡하면 주말은 가고
이거 왠지 나다 싶으면 이리이리이리 모여 다

# (얘들아) 지금부터
손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝 이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

Rap) 어차피 해도 해도 안 돼 쟤도 걔도 얘도 안 되면은 아무 말도 되지 않는 주문이라도
김수한무 거북이와 두루미 삼천갑자 동방삭 야야야야

그럴 때가 있잖아 내가 작아지는 기분 말야
하라는 대로 했는데 난 눈치만 보고 있잖아

* 왜 나한테만 이러나 싶고? 눈 깜빡하면 주말은 가고
이거 왠지 나다 싶으면 이리이리이리 모여 다

# (얘들아) 지금부터
손에 불 날 때까지 박수 짝짝짝짝 이때다 싶으면 쳐 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
이 노래 끝까지 쳐 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

오늘만큼은 용기를 내서 이불 덮고 소리 질러

다시 한번 더 손에 불을 꺼 보자 박수 짝짝짝짝 이 노래 끝나간다 박수 짝짝짝짝
저기 저기 이리 오지? 우리끼리 신이 나지?
다 같이 일동 기립 박수 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝 woo 짝짝짝짝

 

拍手
SEVENTEEN, right here

沒關係、沒關係,這樣的事情很常見
歪七扭八的事情,還以為是口袋裡的 earphone

Rap) 當白色T恤沾上什麼的時候 (在那之後) 交通卡裡頭沒有餘額的時候 (這時候)
yeh 就只有在這樣的日子,在回家之前淋了雨

* 想著為什麼只對我這樣?眼睛一眨週末有過了
如果想著這為什麼就是我的話,就通通聚集到這裡這裡這裡吧

# (孩子們) 從現在起
直到雙手著火為止拍手吧,啪啪啪啪,想說是這時候的話,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
直到這首歌結束為止拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

Rap) 反正無論怎麼做都不行,他也是,如果不行的話,就算是完全不像話的咒語
金萬壽無疆、烏龜和丹頂鶴,三千甲子東方朔,啊啊啊啊

也有這樣的時候吧,讓我覺得自己很渺小的感覺
明明照指示的做了,我卻只是觀察著別人的臉色

* 想著為什麼只對我這樣?眼睛一眨週末有過了
如果想著這為什麼就是我的話,就通通聚集到這裡這裡這裡吧

# (孩子們) 從現在起
直到雙手著火為止拍手吧,啪啪啪啪,想說是這時候的話,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
直到這首歌結束為止拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

至少今天一天要鼓起勇氣,蓋上棉被,大聲尖叫

再一次,大家一起熄滅手上的火,拍手吧,啪啪啪啪,這首歌要結束了,拍手吧,啪啪啪啪
那個那個來這裡吧,我們之間很開心吧
大家一起起立拍手吧,啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪 woo 啪啪啪啪

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()