韓文歌詞(附中文翻譯)
솔라 - 겨울꽃
창밖은 온통 하얗게 물든 것들뿐인데 너만 왜 아닌 거야? 노랗게 물든 봄 꽃잎처럼 내 눈엔 너무나 이쁜데
내 곁에 너 다가와서 조심스럽게 또 속삭이며 너와 함께할 시간들이 너무나 행복할 것 같은데
* 어디 있는 거야? 내 맘 아는 거야? 너 차가운 바람이 불어와
내 시린 손끝을 보며 조심스레 나를 안아 줄래?
어디 가는 거야? 눈꽃들을 흩날리며 따뜻한 봄날을 기다려
우리가 만났던 그 날 조금씩 다가갈 거야 나 oh, my love
까맣게 물든 밤하늘엔 수많은 별들과 너와 나 둘뿐인데 저 별빛들은 봄 꽃잎처럼 아름답게 계속 빛나고
아직 오지 않은 그 날 마치 봄이 온 듯 기다리며 우리 선물 같던 날들을 너무나 기다려 온 건데
* 어디 있는 거야? 내 맘 아는 거야? 너 차가운 바람이 불어와
내 시린 손끝을 보며 조심스레 나를 안아 줄래?
차가워진 이 골목길에 혼자 멍하니 서 있어
마치 어제 일인 것처럼 또 난 널 기다리고 있어
* 어디 있는 거야? 내 맘 아는 거야? 너 차가운 바람이 불어와
내 시린 손끝을 보며 조심스레 나를 안아 줄래?
어디 가는 거야? 눈꽃들을 흩날리며 따뜻한 봄날을 기다려
우리가 만났던 그 날 조금씩 다가갈 거야 나 oh, my love
窗外只有滿滿染白的事物,為什麼只有你不是呢?就像是染黃的春天花瓣,在我的眼裡是如此美麗
你走向我的身旁,小心翼翼地對我低語,與你共度的時間,好像會很幸福
* 你在哪裡?你知道我的心嗎?冰冷的風吹來,你會看著我冰涼的指尖,小心翼翼地擁抱我嗎?
你要去哪裡?雪花紛飛,等待著溫暖的春日,我們相遇的那一天,一點一點地靠近了 oh, my love
染黑的夜空裡,就只有無數的星星和我們倆,星光就像是春天的花瓣一樣持續地發著光
尚未到來的那一天,就像是春天到來似地,我等待著,我們已經等了禮物般的日子好久了
* 你在哪裡?你知道我的心嗎?冰冷的風吹來,你會看著我冰涼的指尖,小心翼翼地擁抱我嗎?
變得冰冷的街道上,我獨自傻傻地站著
就像是昨天的事情,我又在等著你
* 你在哪裡?你知道我的心嗎?冰冷的風吹來,你會看著我冰涼的指尖,小心翼翼地擁抱我嗎?
你要去哪裡?雪花紛飛,等待著溫暖的春日,我們相遇的那一天,一點一點地靠近了 oh, my love
留言列表