close

有瑕疵的人們(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍대광 - 니 생각

 

이상해 또 니 생각이 나 요즘 더 심각해
얼굴이 또 화끈화끈해 하여간 이상해
하루에 열두 번도 더 해 미친 것 같아 하루종일 니 생각
밤이면 낮보다 더 심해 이런 내 맘 넌 알까? 진짜 어떡해?

* 니 생각 또 니 생각 내 눈엔 너로 가득해
혹시라도 내 맘 알까? 나 두근두근 거려 온종일 니 생각 또 니 생각 니 생각 또 니 생각

조금씩 다가가 볼까 해 너에게 취한 듯
한 마디 말로 못해 담아내기엔 이미 너무 커 버린 맘
또 하루종일 좋아서 나도 놀랐던 날 떠나지 않는

* 니 생각 또 니 생각 내 눈엔 너로 가득해
혹시라도 내 맘 알까? 나 두근두근 거려 온종일 니 생각 또 니 생각 니 생각 또 니 생각 니 생각

어느새 너만 바라보면 길었던 하루가
또 인사가 날 잊게 해 준 너의 따뜻한 그 말에 안아 버릴지도 몰라

* 니 생각 또 니 생각 내 눈엔 너로 가득해
혹시라도 내 맘 알까? 나 두근두근 거려 온종일 니 생각 또 니 생각 니 생각 또 니 생각 니 생각

 

真奇怪,我又想著妳,我最近真的有點嚴重
臉上也紅紅熱熱的,總是很奇怪
一天比十二次還多,我好像瘋了吧,一整天就是想著妳
到了夜裡,比白天還要嚴重,這樣的心情妳知道嗎?我該怎麼辦呢?

* 想著妳、又想著妳,我的眼裡滿滿的都是妳
妳會不會知道我的心情呢?撲通撲通跳著,一整天想著妳、又想著妳,想著妳、又想著妳

該不該一點一點地靠近妳呢?為妳沉醉似地
要用一句話裝載一切是不可能的,已經過度滋長的心意
又一整天因為喜歡,讓我驚訝的自己,無法離開的

* 想著妳、又想著妳,我的眼裡滿滿的都是妳
妳會不會知道我的心情呢?撲通撲通跳著,一整天想著妳、又想著妳,想著妳、又想著妳

不知不覺當我又注視著妳,漫長的一天
又與我道別,因為讓我忘記自己的妳溫暖的那句話,說不定我會大大地擁抱妳

* 想著妳、又想著妳,我的眼裡滿滿的都是妳
妳會不會知道我的心情呢?撲通撲通跳著,一整天想著妳、又想著妳,想著妳、又想著妳

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()