close

ASTRO.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

아스트로 - 아니 그래 (No I Don't)

 

우리 처음 만나 수줍었던 여름 그날로 자꾸 생각이 나 하루 종일 너만 찾았죠?
I can't live without U (I can't live without U) umm, umm, umm

시원한 바람 타고 니가 불어와 넌 속삭이듯 몰래 내게 들어와
니가 있었던 그 자리 여전히 여긴 빈자리 (why?) 나 바보 같아 또 나 혼자 don't know what to do

뻔하게 변할 게 했던 내 대답이 조금은 성의 없게 들렸었지? (아니)
뻔하게 떠날게 했던 네 대답에 내가 붙잡아야 했었던 거지? (그래)
너 없는 내 맘은 왠지 유난히 허전해 빈 것 같아

* (니가 한 그 한마디가 내게 남아 아프지만) 너 떠나가라 그래 가 아니 그래
(너를 너무너무 사랑하지만 니가 떠나 떠난다고 말하면) 너 떠나가라 그래 가 아니 그래

오늘 밤은 짧아 보고 싶어 대체 어디야? 지금 달려갈게 잠깐 내 얘길 들어 줄래?
I can't live without U (I can't live without U) 우리는 더 멀어져 no

저 거리 거리마다 니가 불어와 또 걷다 걷다 보면 니가 스쳐 가
너와 함께 걷던 거리 흔적만이 남은 맘이 (why?) 나 바보 같아 또 나 혼자 don't know what to do

아니 그래 내가 무슨 말을 해도 똑같겠지?
마지막으로 아니 아냐 너도 어렵게 꺼낸 이야기일 테니 잘 지내
너 없는 이 밤은 왠지 유난히 어둡고 긴 것 같아

* (니가 한 그 한마디가 내게 남아 아프지만) 너 떠나가라 그래 가 아니 그래
(너를 너무너무 사랑하지만 니가 떠나 떠난다고 말하면) 너 떠나가라 그래 가 아니 그래

너의 눈빛 (너무 아름다웠어) 목소리 (날 불러 주던) 그 모든 순간들 다 기억해
eh 니가 떠나 버리면 내 곁에 없다면 솔직히 말해 보내 주기 싫은데

(니가 한 그 한마디가 내게 남아 아프지만) 너 떠나가라 그래 가 아니 그래
(너를 너무너무 사랑하니까 니가 떠나 떠나 떠나지 않게) 널 안아 줄게 그럴게 아니 그래

 

我們初次相遇的害羞的夏日,我總是想起那一天,讓我一整天只是找著妳
I can't live without U (I can't live without U) umm, umm, umm

乘著涼爽的風,妳吹向了我,妳低聲訴說著,偷偷地進入我的心裡
妳曾經存在的這裡,依然還是空位 (why?) 我就像是個傻瓜,又獨自一個人 don't know what to do

一定會改變的我的答案,聽起來稍微有點沒有誠意吧 (不會)
一定會離開的妳的答案,是我應該要緊緊地抓住妳吧 (沒錯)
沒有妳的我的心,不知怎麼地覺得空虛,好像空了一樣

* (妳所說的一句話,雖然留在我的心裡,讓我心痛) 妳離開吧,沒錯,走吧,不要,沒錯
(雖然我非常非常地愛妳,如果妳說要離開離開) 妳離開吧,沒錯,走吧,不要,沒錯

今晚很短暫,我好想見妳,妳到底在哪裡?現在我會跑向妳,暫時聽我說話好嗎?
I can't live without U (I can't live without U) 我們漸行漸遠了 no

每一條街道上,妳都吹向我,又走著走著,與妳擦身而過
與妳一同走過的街道,只剩下痕跡的心裡 (why?) 我就像是個傻瓜,又獨自一個人 don't know what to do

不要,沒錯,無論我說什麼都是一樣的吧
最後一次,不要、不要,是妳艱辛地才說出口的話,好好過吧
沒有妳的我的心,不知怎麼地將會特別的黑暗又漫長

* (妳所說的一句話,雖然留在我的心裡,讓我心痛) 妳離開吧,沒錯,走吧,不要,沒錯
(雖然我非常非常地愛妳,如果妳說要離開離開) 妳離開吧,沒錯,走吧,不要,沒錯

妳的眼神 (非常地美麗) 聲音 (呼喚著我的) 所有的瞬間,我都還記得
eh 如果妳離開了、如果妳不在我的身旁,讓我實話實說吧,我真的不想讓妳離開

(妳所說的一句話,雖然留在我的心裡,讓我心痛) 妳離開吧,沒錯,走吧,不要,沒錯
(因為我非常非常地愛妳,讓妳無法離開) 我會擁抱妳,就這樣,不要,沒錯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()