photo 6200611B64CD4F5C5718part4_zpsda3c1fb8.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

제시카 - 그대라는 한 사람

사랑이란 이런 건가요? 할수록 더 아픈 건가요?
다가가면 갈수록 커지는 마음에 난 겁이 나요

내겐 너무 소중한 사람 다신 없을 그 사람
그걸로 됐어요 충분해요 사랑한다는 사실로

* 보고 있어도 날 못 보는 한 사람 불러 보아도 못 듣는 한 사람
날 기억이나 하나요? 날 생각이나 하나요? 단 한번만 제발

# 할 수 있는 건 눈물밖엔 없지만 바보처럼 기다릴 뿐이죠?
내게로 그만 와 줘요 이대로 내게 와 줘요
내 마지막 소원 난 그대라는 한 사람

그대에겐 난 작은 사람 그저 아는 한 사람
그걸로 됐어요 충분해요 사랑이라는 이유로

* 보고 있어도 날 못 보는 한 사람 불러 보아도 못 듣는 한 사람
날 기억이나 하나요? 날 생각이나 하나요? 단 한번만 제발

난 그대라는 한 사람 그대만이 내 사랑 내 맘은 그댈 보낼 수 없죠?
그댈 사랑하는 그만큼 1분 1초가 너무나 아파요

눈을 감아도 나타나는 한 사람 꿈속에서도 내 곁엔 그 사람
날 기억이나 하나요? 날 생각이나 하나요? 보고 싶어 제발

# 할 수 있는 건 눈물밖엔 없지만 바보처럼 기다릴 뿐이죠?
내게로 그만 와 줘요 이대로 내게 와 줘요
내 마지막 소원 난 그대라는 한 사람

 

所謂愛情,就是這樣嗎?越是愛你,越感到心痛
越是走近你,越是變得貪心的心情,也讓我害怕

對我是這麼珍貴的人,不會再次遇見的那個人
就這樣吧,已經足夠,以我愛你的事實

* 就算注視著你,也看不見我的一個人,就算呼喊著,也聽不見我的聲音的一個人
你記得我嗎?你會想起我嗎?一次也好,拜託

# 雖然我能做的,只剩下流淚,卻依然傻傻地等著你
回來我身邊吧,就這麼回到我身邊吧
我最後的心願,我,名為你的這一個人

對你而言,我只是渺小的人,只是個認識的一個人
就這樣吧,已經足夠,以我愛你的事實

* 就算注視著你,也看不見我的一個人,就算呼喊著,也聽不見我的聲音的一個人
你記得我嗎?你會想起我嗎?一次也好,拜託

我,名為你的這一個人,只有你的我的愛情,我的心,卻無法放開你
有多麼愛你,一分一秒,就有多麼心痛

就算閉上眼,也浮現眼前的一個人,就算在夢裡,也在我身旁的那個人
你記得我嗎?你會想起我嗎?我好想你,拜託

# 雖然我能做的,只剩下流淚,卻依然傻傻地等著你
回來我身邊吧,就這麼回到我身邊吧
我最後的心願,我,名為你的這一個人

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()