close

Penthouse 3 (part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

XIA(준수) - Good Bye

 

희미해진 기억에 남은 상처 지나간 시간 속에 묻힌 진실
어디로 가는지조차 모른 채 칠흑 같은 어둠 속을 헤맨다

good bye 돌아갈 수 없어 그 따뜻했던 마음마저 삼켜 버린 채
이젠 다 보내 줄게 끝이 없는 곳으로 깊은 어둠으로 영원히 good bye

나에게 남은 것은 무엇인가? 더럽혀진 두 손은 씻겨질까?
어둠 속에 잠식된 내게 지쳐 아무것도 할 수 없어 난

good bye 돌아갈 수 없어 그 따뜻했던 마음마저 삼켜 버린 채
깊은 이 침묵에 난 숨을 쉴 수가 없어 끝이 없는 악몽을 헤맨다

이젠 모든 게 전부 선명히 보여 가면 속에 가려진 진실
왜 이렇게나 처절하게도 널 부수려 했었는지 나조차 버려가면서

다시 돌아갈 수 없어 다 타 버린 이 기억마저 지워 버린 채
이젠 다 보내 줄게 끝이 없는 곳으로 깊은 어둠으로 영원히 good bye

 

留存在變得模糊的記憶中的傷痕,被埋藏在過去時間裡的真實
也不知道是不是該就這樣走下去地在這片漆黑的黑暗中徘徊著

good bye 沒有可去之處,就連那顆溫暖的心都已經被吞噬
現在我會都讓妳看見,向著無盡之處、向著深深的黑暗,永遠地 good bye

留給我的究竟是什麼?弄髒的雙手還可以洗乾淨嗎?
對於被黑暗蠶食的我而言,已經累了什麼也做不了了

good bye 沒有可去之處,就連那顆溫暖的心都已經被吞噬
在深深的沉默中,我無法喘息,只能夠在無盡的惡夢中徘徊

現在一切都是如此鮮明,被隱藏在面具下的真實
為什麼就算是如此地淒涼,甚至要拋棄自我,我也要粉碎妳?

無法再回到過去,就連燃燒的記憶也都已經抹去
現在我會都讓妳看見,向著無盡之處、向著深深的黑暗,永遠地 good bye

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()