韓文歌詞(附中文翻譯)
XIA(준수) - Good Bye
희미해진 기억에 남은 상처 지나간 시간 속에 묻힌 진실
어디로 가는지조차 모른 채 칠흑 같은 어둠 속을 헤맨다
good bye 돌아갈 수 없어 그 따뜻했던 마음마저 삼켜 버린 채
이젠 다 보내 줄게 끝이 없는 곳으로 깊은 어둠으로 영원히 good bye
나에게 남은 것은 무엇인가? 더럽혀진 두 손은 씻겨질까?
어둠 속에 잠식된 내게 지쳐 아무것도 할 수 없어 난
good bye 돌아갈 수 없어 그 따뜻했던 마음마저 삼켜 버린 채
깊은 이 침묵에 난 숨을 쉴 수가 없어 끝이 없는 악몽을 헤맨다
이젠 모든 게 전부 선명히 보여 가면 속에 가려진 진실
왜 이렇게나 처절하게도 널 부수려 했었는지 나조차 버려가면서
다시 돌아갈 수 없어 다 타 버린 이 기억마저 지워 버린 채
이젠 다 보내 줄게 끝이 없는 곳으로 깊은 어둠으로 영원히 good bye
留存在變得模糊的記憶中的傷痕,被埋藏在過去時間裡的真實
也不知道是不是該就這樣走下去地在這片漆黑的黑暗中徘徊著
good bye 沒有可去之處,就連那顆溫暖的心都已經被吞噬
現在我會都讓妳看見,向著無盡之處、向著深深的黑暗,永遠地 good bye
留給我的究竟是什麼?弄髒的雙手還可以洗乾淨嗎?
對於被黑暗蠶食的我而言,已經累了什麼也做不了了
good bye 沒有可去之處,就連那顆溫暖的心都已經被吞噬
在深深的沉默中,我無法喘息,只能夠在無盡的惡夢中徘徊
現在一切都是如此鮮明,被隱藏在面具下的真實
為什麼就算是如此地淒涼,甚至要拋棄自我,我也要粉碎妳?
無法再回到過去,就連燃燒的記憶也都已經抹去
現在我會都讓妳看見,向著無盡之處、向著深深的黑暗,永遠地 good bye
mv。