close

Davichi.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

다비치 - 나에게 넌 (To You)

 

요즘에 이상해 솔직히 인정해 네가 보고픈 것 같아
놀라 더 숨기곤 해 잠을 뒤척이다 보니 벌써 새벽 몇 신지?

또 제자리 또 그 마음 아침이면 괜찮겠지?
뭐가 이렇게 어려울까? 그냥 한 번은 전활 걸어 볼까?
혹시 넌 지금 뭐 할까? 잠들어 있을까?

있잖아 lalala 내겐 아픈 기억이 아냐 넌 나에게 넌
얼마나 lalala 수많은 밤을 새우며 너를 사랑했을까?
지금은 멀어졌어도 그 시간들이 다시 오진 않아도
네가 참 좋아하던 그 노래도 함께 보던 하늘도 
남아 있어 나에게 넌

정말 나 이상해 솔직히 미안 왜? 이제 와 보고 싶을까?
날 사랑해 사랑해 사랑해 주던 그 기억이 기억이 날 움츠리게 해

비에 젖어 그럴 뿐이야 햇빛이 요즘 따라 좋아 괜히 그럴 뿐이야
가을이라 밤이 더 길어져 그래 괜찮아 잘 지내는듯해

너는 모르겠지만 lalala 내겐 아픈 기억이 아냐 넌 나에게 넌
얼마나 lalala 수많은 밤을 새우며 너를 사랑했을까?
지금은 멀어졌어도 그 시간들이 다시 오진 않아도
네가 참 좋아하던 그 노래도 함께 보던 하늘도
남아 있어 나에게 넌

널 보고 싶다면 좀 이기적인 걸까? 네가 정말 그리운 걸까? 아니면 좀 외로운 걸까?
지금 내가 널 만나 너를 부르면 너는 날 다시 안아 줄까?

지금은 멀어졌어도 그 시간들이 다시 오진 않을까?
네가 참 좋아하던 노랠 듣고 함께 보던 모든 게
남아 있어 나에게 넌

 

最近很奇怪,說實話我得承認,我好像很想你
驚訝,更想要隱藏起來,翻來覆去之後,現在不曉得是清晨幾點了

又是原地、又是這樣的心情,到了早晨就會沒關係了吧?
到底有什麼這麼困難?要不要乾脆打一通電話?
你現在在做什麼?是不是已經睡著了?

那個 lalala 對我來說並不是令人心痛的記憶,對我來說你
有多少 lalala 熬過了無數的夜晚,這樣地愛著你呢?
就算現在分隔遙遠,就算那些時間不會再次到來
你曾經很喜歡的那首歌曲也好、我們曾經一同看過的天空也好
還依然存在著,對我來說你

我真的很奇怪,說實話對不起,為什麼?到了現在想要見你嗎?
愛過愛過愛過我的那個記憶、記憶,讓我蜷縮著

只是因為被雨淋濕了才會這樣,只是因為最近陽光很好才會這樣
是因為冬天的夜晚拉長了才會這樣,沒關係,好像也能夠好好地度過

雖然你不知道 lalala 對我來說並不是令人心痛的記憶,對我來說你
有多少 lalala 熬過了無數的夜晚,這樣地愛著你呢?
就算現在分隔遙遠,就算那些時間不會再次到來
你曾經很喜歡的那首歌曲也好、我們曾經一同看過的天空也好
還依然存在著,對我來說你

如果說我想要見你,是不是有點太過自私了呢?我是真的想念妳嗎?還是我只是有點孤單而已呢?
如果現在我見了你、呼喊了你,你會不會再次擁抱我呢?

就算現在分隔遙遠,那些時間也不會再次到來嗎?
聽著你曾經很喜歡的那首歌曲,我們曾經一同看過的一切
還依然存在著,對我來說你

 

 

Lyrics video

arrow
arrow
    文章標籤
    Davichi 姜珉炅 李海麗
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()