韓文歌詞(附中文翻譯)
알리 - 사랑한다 미안해
널 안아 주지 못해서 고맙단 말도 못해서 바보같은 내가 이렇게 눈물만
바람에 내 맘 보낼게 꿈속에라도 찾아와 줘 지금 난 난 난 이렇게 후회만
목이 쉬도록 불러 봐도 왜 대답이 없는지?
가슴에 못이 박혀서 널 부르다 눈물이
oh, I'm crying, crying, crying 애달픈 이름 불러 본다
기억에 주저앉아서 한참을 둘러보다가 하루가 흩어져 이렇게 기도만
* 그래 너의 환한 웃음이 내가 사는 이윤걸
제발 돌아와 줘 내 품에 사랑한다 미안해
oh, I'm crying, crying, crying 무너진 하늘 아래 운다
검게 불타 버린 아픈 가슴에 흔들리는 바람 스치 듯이 불면
혹시라도 너일까? 뒤돌아보다 눈물 속에 잠겨 네 이름 부른다
* 그래 너의 환한 웃음이 내가 사는 이윤걸
제발 돌아와 줘 내 품에 사랑한다 미안해
oh, I'm crying, crying, crying 무너진 하늘 아래 운다
목이 쉬도록 불러 봐도 왜 대답이 없는지?
가슴에 못이 박혀서 널 부르다 눈물이
oh, I'm crying, crying, crying 무너진 하늘 아래 운다
我不能擁抱你,也不能說謝謝你,傻瓜似地我就這麼只有眼淚
讓我的心意隨風送給你,就算在夢裡,也請你來找我,我就這麼只有懊悔
就算我呼喊到喉嚨沙啞,為什麼卻毫無回音?
釘在心裡的釘子,呼喊著你,我的眼淚
oh, I'm crying, crying, crying 我呼喊著悲痛的名字
沈澱在記憶中,回顧著好一陣子之後,一天飄散了,就這麼只有祈禱
* 是啊,你燦爛的笑容就是我活著的理由
請你回來吧,回到我的懷裡,我愛你、對不起
oh, I'm crying, crying, crying 在崩塌的天空底下哭泣
燒得焦黑而疼痛的心裡,動搖我的風兒如果這麼與我擦身而過
會不會是你呢?轉頭一看,我又再次呼喊起被鎖在眼淚中的你的名字
* 是啊,你燦爛的笑容就是我活著的理由
請你回來吧,回到我的懷裡,我愛你、對不起
oh, I'm crying, crying, crying 在崩塌的天空底下哭泣
就算我呼喊到喉嚨沙啞,為什麼卻毫無回音?
釘在心裡的釘子,呼喊著你,我的眼淚
oh, I'm crying, crying, crying 在崩塌的天空底下哭泣
留言列表