close

Stray Kids.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스트레이 키즈 - MIROH

 

산을 넘어 산 넘어 강을 넘어 강 넘어
산을 넘어 산맥 강을 넘어 바다 다 넘어가 또 다음

* 힘들지 않아 거친 정글 속에 뛰어든 건 나니까 I'm okay
we goin' higher 다음 도시 속에 빌딩들 내려보며 fly all day

# 워어오 워어오 워오 higher 저 위로 갈래 워어오 워어오 워오 higher 더 높이 날래 (x2)

Rap) 처음이라서 방법이 없어 처음이라서 당돌해 봤어
처음이란 게 무기가 됐어 처음이라서 다 처음이라서 다
독 덫 독버섯 어디 한번 깔아 봐라 결국에 난 살아남아 어떻게든 살아남아
나는 알아 함정 따위 깔아 봤자 난 더 세게 밟아 답은 하나 뭐든 까고 보면 돼

* 힘들지 않아 거친 정글 속에 뛰어든 건 나니까 I'm okay
we goin' higher 다음 도시 속에 빌딩들 내려보며 fly all day

# 워어오 워어오 워오 higher 저 위로 갈래 워어오 워어오 워오 higher 더 높이 날래 (x2)

* 힘들지 않아 거친 정글 속에 뛰어든 건 나니까 I'm okay
we goin' higher 다음 도시 속에 빌딩들 내려보며 fly all day

많은 가시덩굴 다친 곳을 잡고 잠시 쉴 시간 없네
난 괜찮아 참고 계속해서 내 앞을 바라보며 뛰면 돼

Rap) run through the 미로 like a beast 다 비슷한 길은 다 피해가 미숙하지만 새로운 도전
imma bear grylls 내 꿈을 막는 것들은 모두 먹어 치워 난 달려 내 꿈을 향하는 모험

* 힘들지 않아 거친 정글 속에 뛰어든 건 나니까 I'm okay
we goin' higher 다음 도시 속에 빌딩들 내려보며 fly all day (x2)

# 워어오 워어오 워오 higher 저 위로 갈래 워어오 워어오 워오 higher 더 높이 날래 (x2)

 

越過了山、越過了山,越過了河、越過了河
越過了山是山脈,越過了河是大海,越過了所有之後

* 我不覺得累,闖進在狂暴的叢林裡的就是我 I'm okay
we goin' higher 下一個都市中,向下看著高樓大廈 fly all day

# wow, wow, wow, higher 我要向上前進 wow, wow, wow, higher 我要飛得更高 (x2)

Rap) 因為是第一次,所以沒有方法,因為是第一次,看起來是有點唐突
所謂得第一次,成為了武器,因為是第一次,因為是第一次
毒、陷阱、毒蘑菇,在哪裡試著鋪上一次吧,最後我會存活下來,無論怎樣都會存活下來
我很清楚,試著設下陷阱吧,我會大力地踩踏,答案只有一個,無論如何撥開就好

* 我不覺得累,闖進在狂暴的叢林裡的就是我 I'm okay
we goin' higher 下一個都市中,向下看著高樓大廈 fly all day

# wow, wow, wow, higher 我要向上前進 wow, wow, wow, higher 我要飛得更高 (x2)

* 我不覺得累,闖進在狂暴的叢林裡的就是我 I'm okay
we goin' higher 下一個都市中,向下看著高樓大廈 fly all day

許多帶刺的藤蔓,抓著受傷之處,沒有暫時休息的時間
我沒關係,忍耐著繼續下去,我只要望著眼前奔跑就可以

Rap) run through the 迷宮 like a beast 都是相似的道路,都是損害,雖然還不熟悉也是新的挑戰
imma bear grylls 我會將阻擋我的夢想的事物全數吃掉,我要奔跑,向著我的夢想的冒險

* 我不覺得累,闖進在狂暴的叢林裡的就是我 I'm okay
we goin' higher 下一個都市中,向下看著高樓大廈 fly all day (x2)

# wow, wow, wow, higher 我要向上前進 wow, wow, wow, higher 我要飛得更高 (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()