The See Ya

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

더 씨야 - 독약 (feat.이해리)

어찌보면 너무 당연해 내 가슴이 이렇게 아픈 게
비만에 걸린 내 사랑은 늘 받기만을 원했던
미안해 미안해 미안해요 정말로 그댈 사랑하는 것은 안되요

서로의 엇갈린 말들만 오고가 양보란 건 없어 쉽게 쉽게 쉽게 넘어갈
문제를 쌓아놓고 싸우다 서로가 지친다 다친다 그리고 닫는다 맘을 닫는다
그런 너에게 일찍 가지 못했던 나도 기다림없이 그냥 가 버린 너도
쿨하게 헤어진다는 생각은 마 이별이란 건 더럽게 아프니깐

* 아프니까 자꾸 더 생각나니까 죽을만큼 아파도 사랑하니까
독약처럼 점점 모든 걸 빼앗아가는 죽어가는 내 맘을 알까요?
어떡해야 어떡해야 어떡해 나 더 이상 못 살 것 같아
바람처럼 잠시 왔다갔다 다시 가는 사라져가는 나의 사랑아 내 사랑아

어찌보면 너무 당연해 내 가슴이 이렇게 아픈 게
마법에 걸린 우린 독약을 너무 많이 마셨잖아
어떡해 어떡해 어떡해야 그대는 아파하는 내 맘을 또 알까요?

* 아프니까 자꾸 더 생각나니까 죽을만큼 아파도 사랑하니까
독약처럼 점점 모든 걸 빼앗아가는 죽어가는 내 맘을 알까요?
어떡해야 어떡해야 어떡해 나 더 이상 못 살 것 같아
바람처럼 잠시 왔다갔다 다시 가는 사라져가는 나의 사랑아 내 사랑아

넌 마치 끝없는 깊은 물속 같애 그런 너에게 빠져 난 이미 죽은 것 같애
쓰나미처럼 앗아가 휩쓸고 가 우리가 남긴 발자국마다 파도가 지웠나?
오직 그대 하나만을 내 심장에 기록 너와 이별은 난망한다는 절대 이론
쿨하게 헤어진다는 생각은 마 이별이란 건 더럽게 아프니깐

어떡해야 어떡해야 어떡해 난 더 이상 못 살 것 같아
바람처럼 잠시 왔다가 또 다시 가는 사라져가는 나의 사랑아

 

怎麼會就是這麼理所當然,我的心會這麼地痛
變的肥胖的我的愛情,總是只想要接受的我的愛情
對不起,對不起,對不起,原來我真的不能愛你

彼此只有留下無數的分歧,不曾彼此相讓,只是輕易,輕易,輕易地度過
問題漸漸地積累,爭執,彼此感到倦了,受傷了,所以關上了門,關上了心門
無法及早離開你的我是,毫無留戀就這麼離去的你也是
不要以為能冷淡地就此離去,所謂的離別,其實是骯髒的心痛

* 因為心痛,才會更加想念,就算心痛得要死,我去還是愛你
就像是毒藥,漸漸剝奪了我的一切,你是否知道我快要死去的心?
怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦,我似乎就要死去
就像是一場風,來來去去,再次離開,消逝的我的愛情,我的愛情啊

怎麼會就是這麼理所當然,我的心會這麼地痛
被下了咒的我們的毒藥,我也喝了太多太多
怎麼辦,怎麼辦,該怎麼辦你才會懂得我的心有多痛

* 因為心痛,才會更加想念,就算心痛得要死,我去還是愛你
就像是毒藥,漸漸剝奪了我的一切,你是否知道我快要死去的心?
怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦,我似乎就要死去
就像是一場風,來來去去,再次離開,消逝的我的愛情,我的愛情啊

你好像就在看不見底的深水中,我卻戀上了你,讓我也像是死去
就像是海嘯,呼嘯而過,就連我們留下的每個足跡,都被波滔給抹去
記錄在只有你的我的心臟裡,與你的離別,是難以實現的絕對理論
不要以為能冷淡地就此離去,所謂的離別,其實是骯髒的心痛

怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦,我似乎就要死去
就像是一場風,來來去去,再次離開,消逝的我的愛情,我的愛情啊

 

 

 

 

mv。(location ver.)

 

mv。(studio ver.)

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()