仁顯王后的男人(part1)

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김소정 - 그대가 왔죠

처음 심장이 알았나봐요 그댈 마주친 그 순간 부터
이 순간 조금은 의심해봐도 어느새 나도 모르게 그대에게 가 있죠

* 살며시 두 눈 떠보면 온 세상이 너무 아름다워 워~어!

# 그대가 왔죠 눈부신 햇살처럼 나를 설레게 해줄 사랑 안고서
누가 꿈이라고 말해 버리면 절대 깨지 않을 주문을 걸겠죠
그대가 왔죠 모든 게 다 꿈처럼 그대로 인해 나 다시 태어난 거죠
마치 구름위를 걷는 것 같아 지금 이 느낌 그대와 영원히 함께 해요

그대 심장도 움직였나요 나와 마주친 그 순간부터
이 순간 조금도 의심치마요 사랑이 맞죠 그대와 나 웃으니

* 살며시 두 눈 떠보면 온 세상이 너무 아름다워 워~어!

# 그대가 왔죠 눈부신 햇살처럼 나를 설레게 해줄 사랑 안고서
누가 꿈이라고 말해 버리면 절대 깨지 않을 주문을 걸겠죠

고마워요 그대라서 이렇게 행복해 이 사랑 변하지 않기를 난 바래요

사랑이 왔죠 내게도 기적처럼 매 마른 땅에 단비를 내려줬죠
혹시 꿈이라서 깨어 버릴까 절대 깨지 않을 주문을 걸었죠
사랑이 왔죠 모든 게 다 꿈처럼 그대로 인해 나 다시 태어난 거죠
흔들리지 않고 사랑한다고 지금 이대로 그대와 영원히 함께 해요

 

我第一次感覺到了自己的心跳,就從見到你的那一瞬間
就算有點懷疑,我卻不知不覺,也正向你走去

* 悄悄地睜開雙眼,全世界都變得這麼美麗

# 你來了,就像是耀眼的太陽,帶著讓我心動的愛情
就怕會有誰會說這只是場夢,對我下了絕對不會醒過來的咒語
你來了,讓這一切都像是場夢,因為你,我就像再度重生
我好像漫步在雲端,讓我帶著這樣的感覺,和你永遠在一起

是否你也是這樣的心動?從見到我的那一瞬間
不要懷疑,這就是愛情,你和我一同笑著

* 悄悄地睜開雙眼,全世界都變得這麼美麗

# 你來了,就像是耀眼的太陽,帶著讓我心動的愛情
就怕會有誰會說這只是場夢,對我下了絕對不會醒過來的咒語

謝謝你,因為有你讓我好幸福,希望這份愛情永遠不會改變

愛情來了,對我來說也像是奇蹟般,在乾涸的地上降下了甘霖
就怕這只是場會醒來的夢,對我下了絕對不會醒過來的咒語
愛情來了,讓這一切都像是場夢,因為你,我就像再度重生
讓我不會動搖,對我說愛我,讓我就這樣永遠和你在一起

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()