看見味道的少女(part3) photo part3_zpspp07jxqd.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

계범주 - 첨이야

소리 없이 찾아와 내 주윌 맴돌아
어딜 가도 네 모습 자꾸만 떠올라
너만 보면 이상해 가슴이 이상해
미친 건지? 놀란 건지? 멋대로 뛰곤 해 당황스레

* 이런 맘 첨이야 이 기분 첨이야 oh, love
눈앞에 보여도 자꾸만 보고 싶어져
사랑은 첨이야 모든 게 첨이야 my love
두근거리는 맘 난 알 수 없는 이 느낌 다 첨이야

자꾸 니가 궁금해 온종일 생각나
마치 뭐에 홀린 듯 자꾸만 떠올라
너만 보면 뜨거워 가슴이 뜨거워
찬바람도 시린 맘도 붉어진 얼굴에 녹아내려

* 이런 맘 첨이야 이 기분 첨이야 oh, love
눈앞에 보여도 자꾸만 보고 싶어져
사랑은 첨이야 모든 게 첨이야 my love
두근거리는 맘 난 알 수 없는 이 느낌 다 첨이야

표현 할 수 없어 설명 할 수 없어 설레는 맘

넌 내게 첨이야 너만이 첨이야 나를
때론 웃게 하고 때로는 울게 만드는
이게 사랑이야 진짜 사랑이야 날 봐
니 앞에 있잖아 널 사랑하는 한 사람 나뿐이야

 

默默地找到了我,在我的身旁徘徊著
無論去到哪裡,妳的身影總是浮現在我腦海
只要看見妳就覺得好奇怪,我的心變得好奇怪
是我瘋了嗎?還是我被嚇到了呢?拼命地跳著,讓我驚慌失措

* 這樣的心是第一次,這樣的感覺是第一次 oh, love
就算就在眼前,也總是想念妳
愛情是第一次,一切都是第一次 my love
撲通撲通的心,我無法瞭解的感覺,都是第一次

我總是對妳感到好奇,一整天總是想起妳
就好像被什麼迷惑似地,妳的身影總是浮現在我腦海
只要看見妳就覺得好熱,我的心變得好熱
冷風也好、冰冷的心也好,在我泛紅的臉上都會融化

* 這樣的心是第一次,這樣的感覺是第一次 oh, love
就算就在眼前,也總是想念妳
愛情是第一次,一切都是第一次 my love
撲通撲通的心,我無法瞭解的感覺,都是第一次

我無法表達、也無法說明,這樣激動的心情

妳對我是第一次,只屬於妳的第一次
偶爾讓我為妳笑,偶爾也讓我為妳哭泣
這就是愛情,真正的愛情,看看我吧
就在妳的面前,愛著妳的一個人,就只有我

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()