close

Ailee.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에일리 - 슬픈 연극

 

별처럼 빛났던 네 기억이 사라지면 그땐 마음껏 웃을 수 있을까?
비처럼 쏟아질 아픈 눈물 속에서 너란 우산 없이 살 수 있을까?

* 떠날 땐 얼음보다 차갑게 미련이 남지 않게 사랑하던 순간들이 지워져 갈 수 있도록
잔인했던 너 너를 이해하던 나 그 모든 게 슬픈 연극 같았어

운명이 정해 준 내 대사가 끝난 뒤엔 결국 돌아서 무너져 울 텐데
달처럼 변하는 추억들이 두려워 꽃인 듯 안으면 가시가 된다

* 떠날 땐 얼음보다 차갑게 미련이 남지 않게 사랑하던 순간들이 지워져 갈 수 있도록
잔인했던 너 너를 이해하던 나 그 모든 게 슬픈 연극 같았어

내 거짓말이 늘어가 하나도 아프지 않아 넌 나에게 아무것도 아냐

그렇게 바보처럼 지낼게 상처가 되지 않게 찬란하던 지난날이 영원히 사라질 수 있도록
사랑했던 널 이제 보내 주는 나 그 모든 게 슬픈 연극 같았어

 

如果如同星星般閃耀的你的記憶消失了,那時候可以盡情歡笑了嗎?
在如同雨一般傾瀉的悲傷眼淚中,沒有名為你的雨傘,我還可以活下來嗎?

* 離開的時候比冰塊還要冷淡,讓我不再留有迷戀,讓我能夠抹去愛國的瞬間
殘忍的你、理解你的我,這一切就像是悲傷的話劇

在命運既定的我的台詞結束之後,最終我會轉過身崩潰哭泣
如同月亮般改變的回憶讓我害怕,像是花朵,擁抱的話卻又成為荊棘

* 離開的時候比冰塊還要冷淡,讓我不再留有迷戀,讓我能夠抹去愛國的瞬間
殘忍的你、理解你的我,這一切就像是悲傷的話劇

我的謊言增加了,我一點也不覺得心痛,你對我來說什麼也不是

就這樣傻瓜般地生活,不會成為傷痕,讓燦爛的過去時光都過去
愛過的你,現在讓你離開的我,這一切就像是悲傷的話劇

 

 

music。

arrow
arrow
    文章標籤
    Ailee 李藝貞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()