close

海德哲基爾與我(part3) photo part3_zpsowlztpbs.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

윤현상 - 품 (In My Arms)

서로에게 사랑이 돼 주며 항상 함께 해왔던 우리
눈 감으면 그때처럼 다시 또 돌아갈 수 있을까?

행복했었던 시간들 모두 다 선명한데
가슴 한 켠이 허전한 것은 네가 없는 빈자리일까?

나의 품 안에 있는 너의 모습이 우리 둘만의 사소했던 공간이
다 선명한데 여기 있는데 너만 내 품으로 돌아와 주면 돼

어두웠던 시간의 그림자 잡힐 듯한 그때의 우리
눈을 뜨면 그날처럼 다시 또 행복할 수 있을까?

나의 품 안에 있는 너의 모습이 우리 둘만의 사소했던 공간이
다 선명한데 여기 있는데 너만 내 품으로 너만 내 자리로

나의 품으로 돌아와 줄 때까지 나의 손 다시 잡아 주는 날까지
여기 있을게 널 기다릴게 너만 내 곁으로 돌아와 주면 돼

 

一直以來,作為彼此的另一半,總是相互陪伴的我們
是不是只要閉上眼,就能夠再一次回到那時候?

曾經幸福的時間,一切都還歷歷在目
心裡空虛的一角,是不是妳所留下的空位?

我的懷抱裡的妳的身影,只屬於我們倆的點點滴滴
都還歷歷在目、明明還在這裡,只要妳回到我的懷抱裡就可以

曾經,就要被黑暗的時間之影抓住的那時候的我們
是不是只要睜開眼,就能夠像是那一天,再一次擁有幸福?

我的懷抱裡的妳的身影,只屬於我們倆的點點滴滴
都還歷歷在目、明明都還在這裡,只要妳回到我的懷抱裡、回到我的這裡

直到妳回到我的懷抱裡為止,直到妳再次握住我的手的那一天為止
我會待在這裡,我會等待著妳,只要妳回到我的身旁就可以

 

 

Special Live。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()