close

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

샤이니 - 초록빛

시계 소리에 눈을 뜨면 새롭지만 같은 하루
아무 생각 없이 그저 매일 가던 대로 향했지?

하지만 저기 내가 가 보지 못한 너무 크고 높아
상상조차 못해 본 저 벽을 넘어 더 가 보고 싶어

* 조금 떨리는 맘은 감추고 그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
막 쏟아지는 초록비속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던 내가 더 커 버린 건 나를 믿어 준
네 눈빛 하나 한번의 미소 그걸로 충분했다고

바람이 말해 주는 얘기 세상은 더 거칠다며
하지만 이대로라면 왠지 괜찮을 것만 같아

내 머릿속에 넘치는 질문들에 누가 답해 줄까?
한없이 기다리지만 그 답을 찾는 건 나였다는 걸

* 조금 떨리는 맘은 감추고 그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
막 쏟아지는 초록비속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던 내가 더 커 버린 건 나를 믿어 준
네 눈빛 하나 한번의 미소 그걸로 충분했다고

가던 길이 틀려 혹은 막혀 있어 멈춰 설 때 우린 어떻게 해야 할까?
그리고 그 길을 넘어서는 그 순간 어떤 얼굴로 서 있을까?

* 조금 떨리는 맘은 감추고 그냥 네 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라
막 쏟아지는 초록비속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던 내가 더 커 버린 건 나를 믿어 준
네 눈빛 하나 한번의 미소 그걸로 충분했다고

 

當我在鬧鐘的聲音下,睜開了雙眼,就是嶄新又不變的一天
毫無想法地,只是朝向每天都去的那裡吧

但是,那裡有著我不曾到訪,又高又大
甚至不曾想像過的那道牆,我好想翻過那道牆

* 隱藏起有點緊張的心情,只要緊緊地抓著妳的手,就這樣奔跑著
胡亂下著的綠色雨之中,我們顯得更加芬芳
總是像是不懂事的孩子的我,更加地成長了
而相信著我的妳的眼神,妳一次的微笑,只要這樣就已經足夠

微風告訴我的故事,這個世界其實更加粗暴
但是,如果就這麼下去,似乎也沒什麼關係

充斥在我腦海中的疑問,有誰能夠幫我回答?
雖然得經過漫長的等候,但是找到解答的人必定是我

* 隱藏起有點緊張的心情,只要緊緊地抓著妳的手,就這樣奔跑著
胡亂下著的綠色雨之中,我們顯得更加芬芳
總是像是不懂事的孩子的我,更加地成長了
而相信著我的妳的眼神,妳一次的微笑,只要這樣就已經足夠

走過的路,也許是錯的,又也許已經堵塞,停滯在那裡的我們又該怎麼辦?
還有,當我們跨越了那一條路,那一瞬間,又該以怎樣的表情站在那裡?

* 隱藏起有點緊張的心情,只要緊緊地抓著妳的手,就這樣奔跑著
胡亂下著的綠色雨之中,我們顯得更加芬芳
總是像是不懂事的孩子的我,更加地成長了
而相信著我的妳的眼神,妳一次的微笑,只要這樣就已經足夠

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()