close

奇怪的搭檔(part5).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김이지 - 눈맞춤

 

문득 정신을 차리고 보니 내 맘에 들어와 있는 너
너와 마주쳤던 짧은 눈 맞춤 내겐 영원 같던 순간

한순간 심장을 때리고 사라질 듯 도망가는 너 술래잡기 하듯 따라가네
너도 나와 같을까? 너도 몰래 내 마음 기웃기웃 너의 주위를 도네

* come, come, come, come on, baby 제발 좀 나와 줄래? 머리카락이라도 보여 줄 수 없니?
come, come, come, come on, baby 제발 좀 나와 줄래? 실수라도 좋으니 잡혔음 좋겠네

난 슬쩍 안 본 척 모른 척 옆 눈으로 그댈 찾죠?
그림자 뒤라도 밟고 싶어 자존심 상해도

# 자꾸 슬금슬금 네 쪽으로 발걸음이 점점 가잖아 술래잡기 하듯 따라가네
너도 나와 같을까? 너도 몰래 내 마음 기웃기웃 너의 주위를 도네

why is love complicated? can't you see deeply, truly? 머리카락이라도 보여 줄 수 없니?
why is love complicated? where've you been, where you hiding? 실수라도 좋으니 잡혔음 좋겠네

Rap) 시작됐는지도 몰랐는데 저만치 빠르게 달려가는 사랑
나 혼자 하는 이별만 몇 번째 나 혼자 기다린 시간만 몇천일
그렇게 그렇게 조금씩 내게 다가와 흩날리는 꽃잎같이 내 맘 흔들고
언제 왔냐는 듯 기척도 없이 살포시 내 마음에 앉아버린 너

# 자꾸 슬금슬금 네 쪽으로 발걸음이 점점 가잖아 술래잡기 하듯 따라가네
너도 나와 같을까? 너도 몰래 내 마음 기웃기웃 너의 주위를 도네

* come, come, come, come on, baby 제발 좀 나와 줄래? 머리카락이라도 보여 줄 수 없니?
come, come, come, come on, baby 제발 좀 나와 줄래? 실수라도 좋으니 잡혔음 좋겠네

 

突然回神過來一看,已經進入我的心裡的你
與你之間短暫的對視,對我來說就像是永遠的瞬間

一瞬間心臟快速跳動,要消失似地逃離我的你,就像在玩捉鬼似地我跟著你
你也和我一樣嗎?我的心偷偷地在東張西望,在你的周圍打轉

* come, come, come, come on, baby 拜託出來好嗎?就算是頭髮也讓我看到好嗎?
come, come, come, come on, baby 拜託出來好嗎?就算是失誤也好,能夠抓到你就好了

我偷偷地裝作沒看見、裝作不知道,斜眼找著你
就算是在你的影子之後,我也想要踩過,就算會傷我的自尊心

# 我的腳步總是偷偷地向著你的方向漸漸移動著,就像在玩捉鬼似地我跟著你
你也和我一樣嗎?我的心偷偷地在東張西望,在你的周圍打轉

why is love complicated? can't you see deeply, truly? 就算是頭髮也讓我看到好嗎?
why is love complicated? where've you been, where you hiding? 就算是失誤也好,能夠抓到你就好了

Rap) 我明明不知道是不是開始了,那樣地快速奔跑的愛情
光是我獨自面對的離別已經好幾次,光是我獨自等候的時間也已經幾千日
就這樣一點一點地靠近我,我的心就像是飄揚的花瓣動搖著
不曾來過的奇蹟果然是不存在的,輕輕地讓我的心沈澱了的你

# 我的腳步總是偷偷地向著你的方向漸漸移動著,就像在玩捉鬼似地我跟著你
你也和我一樣嗎?我的心偷偷地在東張西望,在你的周圍打轉

* come, come, come, come on, baby 拜託出來好嗎?就算是頭髮也讓我看到好嗎?
come, come, come, come on, baby 拜託出來好嗎?就算是失誤也好,能夠抓到你就好了

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()