韓文歌詞(附中文翻譯)
엘리스 - 우리 처음 (We, First)
내 꿈 가까이 내 마음 더 깊이 (ELRIS, here I am)
* 우리가 처음 만난 오늘을 난 잊지 않을게 이 바람 이 향기 우리 사이에 온도까지
추운 날들을 딛고 이제 막 핀 꽃들처럼
내 꿈과 내 맘을 더 깊이깊이 그대와 피우고 싶어
한 번도 느껴 본 적 없는 이런 기분 뭐라고 하죠?
낯선 공기에 입술을 깨물어도 나도 모르게 웃음이 나요
한순간 휙 이상한 딴 세계로 빠진 것 같아
* 우리가 처음 만난 오늘을 난 잊지 않을게 이 바람 이 향기 우리 사이에 온도까지
추운 날들을 딛고 이제 막 핀 꽃들처럼
내 꿈과 내 맘을 더 깊이깊이 그대와 피우고 싶어
세상에 많은 이야기가 진짜 내 얘기 같기도 해
숲 속 어딘가 깊이 잠들어 그댈 기다린 것만 같아요
혹시 깨면 꿈일까? 익숙한 내 방일까? 그럼 무척 곤란해
저 귀여운 토끼는 따라가면 안 될 것 같아
사실 난 처음이라 그래 조금 두렵기도 해 하나씩 하나씩 천천히 만들고 싶어
마음은 벅차게 뛰고 막 궁금한 게 많지만
조금씩 조금씩 지치지 않게 그대와 걷고 싶어
Rap) 뭐지? 이 기분은 말이 안 되니까 뭐라 답해야 할지도 잘 모르겠어 정말
(맘은 이미 yes) 내가 계속 웃잖아 hey (ELRIS, here I am)
우리들의 처음을 난 잊지 않을게 이 바람 이 향기 우리 사이에 온도까지
추운 날들을 딛고 이제 막 핀 꽃들처럼
내 꿈과 내 맘을 더 깊이깊이 그대와 피우고 싶어
yes, here we are 우린 yes, here we are
離我的夢再近一點,在我的心裡再深一點 (ELRIS, here I am)
* 我不會忘記我們初遇的今天,這陣風、這片香氣,還有我們之間的溫度
就像是堅持過寒冷的天氣,現在才剛剛綻放的花朵
我的夢想與我的心意,更深更深地想與你一起綻放
一次也不曾感受過的感情,這究竟是什麼了?
就算因為陌生的氣流讓我咬著牙,我也依然不自覺地笑著
這一瞬間,好像突然到了奇怪的另一個世界
* 我不會忘記我們初遇的今天,這陣風、這片香氣,還有我們之間的溫度
就像是堅持過寒冷的天氣,現在才剛剛綻放的花朵
我的夢想與我的心意,更深更深地想與你一起綻放
世界上的許多故事也好像是我的故事
好像在森林的某處沉睡著,這樣地等待著你
如果醒來,會是一場夢嗎?會是熟悉的我的房間嗎?那我會很困擾的
跟著那隻可愛的兔子好像也是不行的
事實上這是我的第一次,所以我有點害怕,想要一點一點地創造
我的心撲通撲通跳著,雖然有很多讓我好奇的事
我也想一點一點與你一同走著,讓你不會厭倦
Rap) 這是什麼呢?這樣的感覺真是不像話,我真的不知道自己該怎麼回答
(我的心已經是 yes) 我只是持續笑著 hey (ELRIS, here I am)
我們倆的第一次,我絕對不會忘記,這陣風、這片香氣,還有我們之間的溫度
就像是堅持過寒冷的天氣,現在才剛剛綻放的花朵
我的夢想與我的心意,更深更深地想與你一起綻放
yes, here we are 我們 yes, here we are
mv。
留言列表