韓文歌詞(附中文翻譯)
B.I - 해변 (illa illa)
* oh 해변이 있어 나의 옷소매 끝에 두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
oh 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
나 혼자 외딴섬 길을 잃었어 감정의 빈혈기 전쟁이 난 머릿속
추억의 물결 속에 발을 담그기엔 심장까지 얼어붙을 만큼 차가워
* oh 해변이 있어 나의 옷소매 끝에 두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
oh 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
# oh 해변 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에 동공에 자욱한 안개는 걷힐 날이 없네
둘이 걷던 모든 길을 편히 걷질 못해 사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에
소매로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어
이런 나를 두고 어디가? 내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압
* oh 해변이 있어 나의 옷소매 끝에 두 볼에 흐르는 물줄기를 닦아낸 탓에
oh 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에 뜨겁게 차오른 물방울이 스며든 탓에
# oh 해변 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
그리워함은 내가 제일 잘하는 일 울적함은 내게 가장 편안한 집
깨져 버린 맘의 모서리는 뾰족해질 테고 찔리는 건 어차피 또 나일 테지만
익숙한 상처인 걸 익숙한 작별인 걸
어색한 안녕과 덩그러니까지 익숙한 장면인 걸
# oh 해변 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
눈가에 일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네
@ 파도 소리와 달구경 새로운 눈물 안 흘려
무너질 걸 알면서도 다시 쌓겠지? 모래성 (x2)
oh 해변이 있어 나의 옷소매 끝에
* oh 在海邊,因為要擦去在我衣袖上、在我雙頰上流動的水流
oh 在海邊,因為火熱地湧上的水珠滲入我的眼尾
我獨自在孤島迷了路,感情的貧血期,正在戰爭的腦海中
將雙腳浸泡在回憶的水波裡,就連心臟也冰凍地冰冷
* oh 在海邊,因為要擦去在我衣袖上、在我雙頰上流動的水流
oh 在海邊,因為火熱地湧上的水珠滲入我的眼尾
# oh 海邊 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
因為在眼角擺盪的波浪,又橫掃了我
托了教會我流淚後消失的妳的福,不再有瞳孔裡囚禁有濃霧的日子
我們一同走過的所有道路,我無法在安穩地走過,因為將我緊緊抱在懷裡的妳已經不在
用袖子揉了揉眼角,因為不是一場夢而覺得討厭
丟下這樣的我,妳去了哪裡?我的心情是暴風雨過去後的低氣壓
* oh 在海邊,因為要擦去在我衣袖上、在我雙頰上流動的水流
oh 在海邊,因為火熱地湧上的水珠滲入我的眼尾
# oh 海邊 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
因為在眼角擺盪的波浪,又橫掃了我
思念是我做得最好的事,憂鬱寂寞是我最安心的家
破碎的心的邊角會變得尖銳,雖然被刺到的反正也是我
是熟悉的傷痕、是熟悉的離別
就連陌生的再見與呆滯也變得熟悉的場景
# oh 海邊 illa, illa, illa, illa, illa, lla, illa, illa, illa, illa
因為在眼角擺盪的波浪,又橫掃了我
@ 波浪的聲音與賞月,不會流下新的眼淚
就算知道會被沖垮,也又再次堆起了沙堡 (x2)
oh 在海邊,因為在我衣袖上
mv。
留言列表