송유빈 photo 1_zps3h6eb8bp.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

송유빈 - 뼛속까지 너야 (feat.허타)

 

바보야 내 옆자리는 늘 빈자리야 알잖아 내 비밀번호는 니 뒷자리야

매일 욕실 끝에 함께 걸린 니 칫솔을 보며 I feel lonely
난 아직도 널 버릴 수 없나 봐

* 나는 뼛속까지 너야 다른 사람 안 돼 너뿐이야
눈물을 다 써도 씻어낼 수 없게 굳어 버린 너야 you're my girl

# 두 눈에 흘러내리는 너야 너야 너야 하얗게 녹아내리는 너야 너야 너야
계절이 바뀌어도 (너야) 세월이 가도 (언제라도) 난 뼛속까지 너야

때론 친한 친구 담벼락에 니 댓글을 보고 I'm so gloomy (니 생각에)
난 아직도 널 (always you) 잊지 못해 그리워해 매일

* 나는 뼛속까지 너야 다른 사람 안 돼 너뿐이야
눈물을 다 써도 씻어낼 수 없게 굳어 버린 너야 you're my girl

Rap) alright 아주 잠깐이면 돼 그래 딱 하나면 돼 너 없는 내가 아직 상상이 안 돼
뭐라고 해도 좋아 다 지난 일인 것처럼만 아무렇지 않은 척 마 답답한 마음에
네게 실수도 했었고 미친 척도 해봤고 너란 직장에서 아웃되고 쉴 수밖에 없었어
제발 제발 날 봐줘 잡아 줘 자존심 다 필요 없어 난 그냥 너여야만 해 웃기지?

나는 뼛속까지 너야 다른 사람 안 돼 너뿐이야
내 맘 다그치며 다시 물어 봐도 답은 오직 너야 cuz you are my girl

# 두 눈에 흘러내리는 너야 너야 너야 하얗게 녹아내리는 너야 너야 너야
계절이 바뀌어도 (너야) 세월이 가도 (언제라도) 난 뼛속까지 뼛속까지 너야

 

傻瓜啊,我身旁的座位總是空位,妳也知道,我的密碼就是妳的末碼

每天看著一起掛在浴室邊上妳的牙刷 I feel lonely
也許我還無法放下妳

* 我從骨子裡就是妳,其他人是不行的,只有妳
就算流盡眼淚,也無法洗去,已經深入我我的妳 you're my girl

# 自我的雙眼流下的是妳是妳,雪白地融化的是妳是妳
就算季節變換 (是妳) 就算歲月流逝 (無論何時) 我從骨子裡就是妳

偶爾在好友的留言板上看到妳的回文I'm so gloomy (因為想起妳)
我還依然 (always you) 無法忘了妳,我思念妳,每一天

* 我從骨子裡就是妳,其他人是不行的,只有妳
就算流盡眼淚,也無法洗去,已經深入我我的妳 you're my girl

Rap) alright 只要一下就好,只要這樣就可以,我還無法想像失去妳的我
無論怎樣都好,只要像過去那樣就好,不要裝作毫不在意,因為我煩悶的心情
也對妳失誤了,也裝作我瘋了,在名為妳的職場我出局了,除此之外別無他法
拜託請妳看看我,請妳抓住我,自尊之類的我不需要,只要有妳就好,好笑吧?

我從骨子裡就是妳,其他人是不行的,只有妳
就算直覺地問著我的心,我的答案依然只有妳 cuz you are my girl

# 自我的雙眼流下的是妳是妳,雪白地融化的是妳是妳
就算季節變換 (是妳) 就算歲月流逝 (無論何時) 我從骨子裡就是妳,從骨子裡就是妳

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()