韓文歌詞(附中文翻譯)
김나영 - 괜찮다고 (I'm OK)
나 볼 수 없어도 느낄 수가 있더라 가린 너의 표정 뒤에 이별을
멍하니 멀리서 너를 헤아리는 일 이젠 그런 슬픔도 안 되나 봐
나 바보 같은 생각을 했었나 봐 언젠가 내게 올 거라 믿었는데
난 괜찮다고 정말 괜찮다고 아프지 않다고 애써 웃어 보지만 안 돼
어쩌면 말야 생각보다 많이 너를 사랑하나 봐 내 맘
나의 슬픔보다 더 사랑했던 널 위해서 웃어야 했어
잠시면 잊을 거라는 너의 말이 아닌 줄 알며 모른 척 널 보냈는데
난 괜찮다고 정말 괜찮다고 아프지 않다고 애써 웃어 보지만 안 돼
어쩌면 말야 생각보다 많이 너를 사랑하나 봐 내 맘
돌아서는 널 위해 혼자 울어야만 했어
사실 너에게 거짓말했어 너도 알잖아 괜찮지 않아 내 맘 다 알잖아
모른 척하지 마 그냥 돌아서면 안 되잖아
꼭 올 거라고 아프지 말라고 사랑했었다고 어떤 말이라도 괜찮아
사실 말야 나보다 더 많이 니가 아플 거란 걸 알아
아픔 없는 사랑은 사랑이 아니라 했던 널 사랑했어
就算我看不見,也能夠感覺到在被遮住的你的表情後的離別
我傻傻地、遠遠地想著你,也許現在連這樣的悲傷都不再被允許
也許我只是有過傻瓜似的想法,我還相信,你總有一天會來到我的身旁
我真的沒關係,我一點也不痛,雖然我努力笑著卻力不從心
說不定啊,也許我的心,比我想像的還要更愛你
比起我的悲傷,我為了我更愛的你而應該要笑著
你說過了一陣子就會忘了,我還以為不是這樣的,只是故作不知地讓你離去
我真的沒關係,我一點也不痛,雖然我努力笑著卻力不從心
說不定啊,也許我的心,比我想像的還要更愛你
為了轉身離去的你,我只能夠獨自哭泣
事實上我對你說了謊,你也知道的,我有關係,你都知道我的心吧
不要故作不知,我不能夠就這樣轉身離去
一定會來的、不要痛了,既然愛過,無論怎樣說都沒關係
我也知道,其實你會比我還要更痛更痛
不會痛的愛情就不是愛情,我愛過曾經這麼說過的你
mv。
留言列表