close

飛吧開天龍(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

피스트범프 - 역전 (逆轉)

 

언제나 내 자린 마지막에 걸쳐져 있지만 마음만큼은 꼭대기에 향해 있는 걸
하나같이 비웃음에 짓밟고 무시해도 아랑곳 않고 난 내 길을 가는 걸
어떻게 버텼는데 이쯤이야? 허릴 펴 일으켜 세워 아무 일도 아니란 듯 (다시 달려가)

* 흘러가는 이야기 속 마지막 장은 결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야 빛나는 상상했던 것 그대로 열쇠는 내 두 손에 보란 듯이 보여 줄게

섣부르고 조급하지 않게 하나씩 걸어 올라 어느새 꿈꿔 온 순간을 이룬 걸
가끔씩 넘어지는 것쯤이야 큰 의미 둘 필요 없어 숨을 고를 순간일 뿐 (다시 달려 봐)

* 흘러가는 이야기 속 마지막 장은 결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야 빛나는 상상했던 것 그대로 열쇠는 내 두 손에 보란 듯이 보여 줄게

인생은 늘 반전에 반전을 거듭하고 예상치도 못한 전개지? 높은 곳만 향해서 달려
변함없이 on my way, ah, on my way, way, ah

* 흘러가는 이야기 속 (이야기 속) 마지막 장은 결론이 뭔지 아무도 모르니까
내 뜻대로 만들 거야 (만들어 갈 거야) 빛나는 상상했던 것 그대로 열쇠는 내 두 손에 보란 듯이 보여 줄게

 

雖然我總會經歷我最後的位置,至少心裡是向著最高處
就算被如一的嘲笑踐踏、無視,我也不會理睬,繼續走在我的路上
到這時候該怎麼堅持下去?舒展筋骨站起來,若無其事地 (繼續奔跑)

* 在流淌著的故事中的最後一張,結論是什麼誰也不知道
我會如我所想地創造,閃亮的想像的事物就這樣,鑰匙在我的手裡,我會自豪地讓妳看見

不要毛躁、不要焦急,一步一步地向上爬,不知不覺夢想的瞬間就會實現
偶爾快要跌倒的時候,不需要賦予太大的意義,只是調整呼吸的瞬間而以 (繼續奔跑吧)

* 在流淌著的故事中的最後一張,結論是什麼誰也不知道
我會如我所想地創造,閃亮的想像的事物就這樣,鑰匙在我的手裡,我會自豪地讓妳看見

人生總是重複反轉又反轉,有著預料不到的展開,只要向著高處奔跑
不變地 on my way, ah, on my way, way, ah

* 在流淌著的故事中的 (故事中的) 最後一張,結論是什麼誰也不知道
我會如我所想地創造 (我會創造) 閃亮的想像的事物就這樣,鑰匙在我的手裡,我會自豪地讓妳看見

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()