close

我的國家(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

퍼플레인 - Bird

 

끝없이 자라날 머리칼 같은 그리움
자를 수 없어 난 눈 가려져 걸어가

세상을 잘 알아 너무나 잘 알아서 너무나 잘 알아서
버틴다 버텨도 내가 더 건질만 한 게 이 삶에 남았을까?

* 울어도 울지를 못해 가슴을 두들겨 본다 턱밑까지 차오른 슬픔 달랠 수 있을까?
너 아니면 모를 아픔 na-na-na-na 너라서 견딜 그리움 na-na-na-na

거짓엔 귀 닫고 너의 목소리만 들어
꼭 다문 입술은 너의 부름에만 답해

세상이 날 몰라 너무나 몰라 줘서 너무나 몰라 줘서
찾는다 찾아도 날 비출 네가 없어 나도 내 얼굴 몰라

* 울어도 울지를 못해 가슴을 두들겨 본다 턱밑까지 차오른 슬픔 달랠 수 있을까?
살아도 살지를 못해 온몸을 흔들어 본다 막힌 숨결 툭 하고 내뱉어 널 위해 태우리
너 아니면 모를 아픔 na-na-na-na 너라서 견딜 그리움 na-na-na-na

 

無盡地生長的髮絲般的思念
我無法剪斷,只能遮著眼睛向前走

我很清楚這個世界,因為太瞭解了、因為太瞭解了
就算堅持又堅持,我還能夠挽回的,還留在我的人生裡嗎?

* 就算哭了,我也哭不了,我狠狠地敲打我的心,就能夠安撫湧到喉嚨的悲傷嗎?
如果不是妳,就不會知道的心痛 na-na-na-na 因為是妳,才讓我能夠堅持的思念 na-na-na-na

因為謊言而遮住耳朵,只能夠聽見妳的聲音
緊閉著的雙唇,只會回應妳的呼喚

這個世界不懂我,因為太不懂我、因為太不懂我
就算找了又找,也沒有能夠映照出我的妳,我也不知道我的臉孔

* 就算哭了,我也哭不了,我狠狠地敲打我的心,就能夠安撫湧到喉嚨的悲傷嗎?
就算活著,我也不是活著,我擺動我的全身,這才吐出堵住的一口氣,為了妳而燃燒
如果不是妳,就不會知道的心痛 na-na-na-na 因為是妳,才讓我能夠堅持的思念 na-na-na-na

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()