close

黃致列.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

황치열 - 제목없음 (Untitled)

 

혼자 몇 번씩 거울을 보고 네가 골라 준 옷을 입고 너와 걷던 그 길에 서 있어
이젠 취한 척 전활 걸어도 넌 받아 주지 않는단 걸 나만 인정 못 하나 봐

제목이 없어 이제 우린 없어 도대체 너를 두고 뭐라 말해야 해?
이별이라 말하면 정말 끝인 것 같아 난 추억을 추억이라 하지 못해

네가 새로 올린 사진 아래 달린 수많은 댓글 속에 난 아무 말도 할 수가 없어
알아 난 아무도 아니란 걸 이미 난 없는 사람인 걸 나만 믿기 힘든가 봐

제목이 없어 이제 우린 없어 도대체 너를 두고 뭐라 말해야 해?
이별이라 말하면 정말 끝인 것 같아 난 추억을 추억이라 부르지도 못해

한땐 부서지게 내 품에 안겨 사랑이라 불러 주던 널 어떻게 잊니?
다 말이 안 돼

너 없인 안 돼 죽어도 못해 이대로 끝이라면 어떻게 해야 해? 난
너와 사랑도 이별도 못 할 나라서 널 보내도 너를 보내지 못한 나야

 

獨自看了好幾次的鏡子,換上妳挑給我的衣服,站在與妳一同走過的路上
現在就算裝作喝醉了撥電話給妳,妳也不會接起來了,大概只有我沒辦法接受吧

沒有題目,現在也沒有我們了,到底放開了妳,我該說些什麼才好呢?
如果說到了離別,好像真的結束了一樣,我沒辦法將回憶稱之為回憶

妳新上傳的照片下,回應的無數的留言中,我卻一句話也說不出口
我知道,我已經什麼也不是了,我已經不存在了,大概只有我難以置信吧

沒有題目,現在也沒有我們了,到底放開了妳,我該說些什麼才好呢?
如果說到了離別,好像真的結束了一樣,我沒辦法將回憶稱之為回憶

曾經要粉碎似地用力的抱在我的懷裡的,稱之為愛情的妳,我該怎麼忘記呢?
真的很不可理喻

我非妳不可,就算死去也不行,如果就這樣結束的話,我該怎麼辦呢?
與妳的愛情也好、離別也好,都做不到的我,就算要讓妳離開,也做不到的我

 

 

mv。

 

Live。

arrow
arrow
    文章標籤
    黃致列 看見你的聲音
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()