福秀回來了(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

황치열 - 듣고 있니 (Do You Hear Me)

 

셀 수도 없이 널 생각해 그리운 마음마저도 잊혀질 만큼
시린 바람이 날 스치면 쓰라린 아픔에 다시 너를 떠올려

지나간 기억에 매달려 봐도 멀어진 너를 가슴에 품을 수 없다는 걸 또 한 번 깨달아

* 듣고 있니? 쏟아지는 눈물을 듣고 있니? 버텨 낼 수 없는 내 맘
또다시 하루를 견뎌내 보려 매일 사랑이 울어 같은 하늘 아래 네가 있다면 지금 듣고 있니?

가슴에 맺혀진 작은 한숨이 어느새 흘러 참았던 슬픔에 쏟아내려 한없이 소리쳐

* 듣고 있니? 쏟아지는 눈물을 듣고 있니? 버텨 낼 수 없는 내 맘
또다시 하루를 견뎌내 보려 매일 사랑이 울어 같은 하늘 아래 네가 있다면 지금 듣고 있니?

죽을 만큼 힘들어 너를 놓으려 해도 맘은 아직 그게 안 되나 봐

듣고 있니? 너를 향한 그리움 듣고 있니? 눈물에 가득 찬 내 사랑
이렇게라도 너를 떠올려 사랑할 수 있다면 아픈 눈물 모두 행복해할게 내 맘 듣고 있니?

 

無法可數地想著妳,就連對妳的思念也無法遺忘
當冷風掠過了我,刺痛的心痛又會讓我再次想起妳

就算糾纏著過去的記憶,也只讓我又認清了,無法將離開我的妳再次放進心裡

* 妳在聽嗎?傾瀉的眼淚,妳在聽嗎?無法堅持下去的我的心
就算試著再堅持過一天,每天愛情在哭泣,如果妳也在相同的天空下,現在妳在聽嗎?

凝結在心裡一口小小的嘆息,不知不覺流動著,忍住的悲傷傾瀉,無止盡的吶喊

* 妳在聽嗎?傾瀉的眼淚,妳在聽嗎?無法堅持下去的我的心
就算試著再堅持過一天,每天愛情在哭泣,如果妳也在相同的天空下,現在妳在聽嗎?

要死了似地痛苦,就算放開妳,我的心也許還不行吧

妳在聽嗎?對妳的思念,妳在聽嗎?充滿了眼淚的我的愛情
就算如此,如果還會想起妳、愛著妳,就連心痛的眼淚也會幸福,我的心,妳在聽嗎?

 

 

mv。

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()