韓文歌詞(附中文翻譯)
NieN - Wake Me (feat.최상욱)
서서히 비추던 흐릿한 기억들은 다시 흩어져 가고
돌이킬 수 없는 먼 곳에 아득하게 난 깊은 꿈속을 걷네
낯선 흔적들 사이 휩쓸린 이 공간엔 짙은 어둠이 가득해
말해 줘 차가운 내게 지금보다 더 깊이 잠들기 전에
* 깨져 버린 순간의 끝엔 그래 난 마치 타오르다 멈춰 버린 걸
어느새 붉게 물든 이 밤이여 곁에 머물러 다시 날 깨워 줘 더 멀어져 사라지기 전에
낯선 기다림 끝에 마른 입술 사이로 흘리는 작은 조각들
들려줘 여기 귓가에 더 가까이 그 소릴 들을 수 있게
* 깨져 버린 순간의 끝엔 그래 난 마치 타오르다 멈춰 버린 걸
어느새 붉게 물든 이 밤이여 곁에 머물러 다시 날 깨워 줘 더 멀어져 사라지기 전에
깨져 버린 시간의 끝엔 이미 난 깊이 타오르다 멈춰 버린 걸
어느새 붉게 물든 이 밤이여 곁에 머물러 다시 날 깨워 줘 더 멀어져 사라지기 전에
靜靜地映照著的模糊的記憶又再次地飄散了
無法倒轉的遠處,依稀地,我又走在深深的夢中
陌生的痕跡之間,被席捲的這個空間,滿滿的是濃濃的黑暗
告訴冷冰冰的我吧,在我陷入比現在更深的睡眠之前
* 破碎的瞬間的盡頭,是啊,我就像是燃燒著卻又停止了
不知不覺被染紅的夜晚,停留在身邊又再次喚醒我吧,在我在遠處消失之前
陌生的等待的盡頭,乾涸的嘴唇之間流出的小小碎片
讓我聽見吧,這裡的耳邊,靠近一點,讓我聽見這個聲音
* 破碎的瞬間的盡頭,是啊,我就像是燃燒著卻又停止了
不知不覺被染紅的夜晚,停留在身邊又再次喚醒我吧,在我在遠處消失之前
破碎的時間的盡頭,我已經深深地燃燒了又停止了
不知不覺被染紅的夜晚,停留在身邊又再次喚醒我吧,在我在遠處消失之前
留言列表