韓文歌詞(附中文翻譯)
허각 - 이별은 늘 그렇게 (Let You Go) (duet.정은지)
눈부시게 눈물겹게 사랑했던 그 날들이 그 꿈들이 멀어져 가
모자람이 없던 사랑도 메마르고 결국 우린 이렇게 마주했어
우릴 스쳐 가는 저기 멀어진 바람처럼 그저 보내 주면 돼
* 그렇게 조금씩 잊혀져 가 그러다 조금씩 바래져 가 이별이 원래 그런 거잖아
그렇게 아프다 말다 괜찮아져 또 보고 싶단 생각조차 사라져
사실 울고 싶어 이미 늦어 버린 걸 알아 괜찮은 척하는 걸
* 그렇게 조금씩 잊혀져 가 그러다 조금씩 바래져 가 이별이 원래 그런 거잖아
그렇게 아프다 말다 괜찮아져 또 보고 싶단 생각조차 사라져
슬퍼 보이는 게 싫어서 덤덤한 척하며 이렇게 보낼게 uh
그냥 널 보고 싶어 미워도 그렇게 왜 말 못 했어? 몰라 왜 우리 이렇게 됐는지
감추지 않았더라면 달랐을까? 넌 어땠을까? 이제 그만 널 보내야만 해
조금만 천천히 잊어갈게 가끔씩 네 생각 떠올릴게 그래 원래 그런 거잖아
그렇게 아프다 말다 괜찮아져 또 보고 싶단 생각조차 사라져 그래 그렇게 잊어가
耀眼地、心酸地愛過的那些日子、那些夢境遠離了我
就連不缺什麼的愛情也乾涸了,最終我們只能夠面對著面
我們就像是掠過的風兒,就這樣放手就可以了
* 就這樣一點一點地忘記吧,這樣也會一點一點地漸漸地褪色,離別原本就是這樣的
就這樣痛著痛著也會沒關係的,就連想見妳/你的想法也會消失的
事實上我很想哭,我也知道已經太遲了,只是假裝沒關係而已
* 就這樣一點一點地忘記吧,這樣也會一點一點地漸漸地褪色
離別原來就是這樣的,就這樣痛著痛著也會沒關係的
就連想見妳的想法也會消失的
因為不想讓人覺得我很悲傷,我會故作淡然地就這樣讓妳離去 uh
我只是想見妳/你,就算埋怨,為什麼我卻說不出口呢?我們怎麼會變成這樣?
如果沒有隱藏的話會有所不同嗎?你/妳呢?現在我得讓你離去
一點一點地慢慢忘記妳,偶爾也會想起妳,是啊,原本就是這樣的
就這樣痛著痛著也會沒關係的,就連想見妳/你的想法也會消失的,是啊,就這樣忘記吧
mv。
留言列表