Andante (part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스탠딩 에그 - 넌 내 안에 (You are in My Heart)

 

언제부터 이랬던 걸까? 내가 변했던 걸까? 널 널 볼 때면
내 마음엔 설렘 가득해 니가 있는 풍경이 난 난 좋은 걸

너를 만나러 가는 이 길은 내게 소풍을 떠나듯 설레어

* 넌 내 안에 숨을 쉬어 넌 내 안에 꿈을 줘 모든 게 새로워
넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘 지치고 눈물 날 때

숨이 조금 차도 괜찮아 느려져도 괜찮아 너 너 함께면
열지 않은 비밀 주머니 그래서 더 좋은 걸 넌 넌 신비해

너를 볼 때면 항상 나오는 표정 세상을 다 품은 내 미소

* 넌 내 안에 숨을 쉬어 넌 내 안에 꿈을 줘 모든 게 새로워
넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘 지치고 눈물 날 때

어느새 깊이도 빠져 버린 나 이젠 헤어나올 수도 없는 걸
이런 내 모습이 어색하지만 그대라서 괜찮아

넌 내 안에 숨을 쉬어 넌 내 안에 꿈을 줘 매일이 설레어 (넌 내 안에 숨을 쉬고)
넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘 너여서 행복한 걸
내 안에 꿈처럼 휴식처럼 내 안에

 

到底是從什麼時候開始的呢?還是我改變了呢?每當我看見妳
我的心裡充滿了激動,我很喜歡妳所在的風景

去見妳的路,對我來說就像要去遠足一樣地令人激動

* 妳在我的心裡呼吸著,妳為我的心帶來的夢想,一切都是如此新穎
妳在我的心裡,帶給我像是休息般的平穩的心情,在我疲倦、流淚的時候

就算有點無法呼吸也沒有關係,就算遲了也沒有關係,只要與妳在一起
沒有打開的秘密的口袋,所以才更加美好,妳是如此地神秘

每當我看見妳,總是會浮現的表情,擁有了全世界的我的微笑

* 妳在我的心裡呼吸著,妳為我的心帶來的夢想,一切都是如此新穎
妳在我的心裡,帶給我像是休息般的平穩的心情,在我疲倦、流淚的時候

不知不覺深深地淪陷的我,現在已經無法擺脫
雖然我這樣的模樣令人感到陌生,因為是妳,我沒有關係

妳在我的心裡呼吸著,妳為我的心帶來的夢想,每天都如此激動 (妳在我的心裡呼吸著)
妳在我的心裡,帶給我像是休息般的平穩的心情,因為是妳,讓我很幸福
妳在我的心裡,就像是夢境、就像是休息,在我的心裡

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()