Kriesha Chu.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

크리샤 츄 - 내일도 보고 싶어

 

* 자꾸만 네가 내게 내려와 소복이 쌓이고 신호등 건너 보이는 널 향해 달릴 때
전해 주고 싶었던 말들이 있어 나 사실 널 내일도 보고 싶어

반할 만해 정말 따뜻한 커피 한잔 마시는 네 입술
반할 만해 가끔 날 보며 웃어 주는 너의 눈

# everyday 널 보는데 넌 내 맘 알고 그러는 건지
부끄러워 바보 같은 내 모습 언제부터였는지도 몰라

* 자꾸만 네가 내게 내려와 소복이 쌓이고 신호등 건너 보이는 널 향해 달릴 때
전해 주고 싶었던 말들이 있어 나 사실 널 내일도 보고 싶어

반할 만해 정말 무뚝뚝한 그 말투 무심한듯해도
반할 만해 가끔 엉뚱한 표정까지 귀여워

# everyday 널 보는데 넌 내 맘 알고 그러는 건지
부끄러워 바보 같은 내 모습 언제부터였는지도 몰라

* 자꾸만 네가 내게 내려와 소복이 쌓이고 신호등 건너 보이는 널 향해 달릴 때
전해 주고 싶었던 말들이 있어 나 사실 널 내일도 보고 싶어

차가운 바람이 부는 날엔 손을 잡아 주고 떨고 있을 널 위해 안아 주고 싶어
뭐든 다 해 주고픈 마음이야 있잖아 사실 널 나

* 자꾸만 네가 내게 내려와 소복이 쌓이고 신호등 건너 보이는 널 향해 달릴 때
전해 주고 싶었던 말들이 있어 나 사실 널 내일도 보고 싶어

 

* 你總是不停地落在我身旁,滿滿地堆積著,當我越過紅綠燈,向著你奔跑的時候
我有話想要傳達給你,事實上我明天也想要見到你

是會令人著迷的,真的,喝著溫暖的咖啡的你的嘴唇
是會令人著迷的,偶爾看著我,對我笑著的你的眼睛

# everyday 我明明看著你,你是不是也知道我的心意?
好害羞,傻瓜似的我的身影,不知道是什麼時候開始變成這樣的

* 你總是不停地落在我身旁,滿滿地堆積著,當我越過紅綠燈,向著你奔跑的時候
我有話想要傳達給你,事實上我明天也想要見到你

是會令人著迷的,真的,你木訥的言語,就算看起來毫不在意
是會令人著迷的,就連偶爾異想天開的表情也很可愛

# everyday 我明明看著你,你是不是也知道我的心意?
好害羞,傻瓜似的我的身影,不知道是什麼時候開始變成這樣的

* 你總是不停地落在我身旁,滿滿地堆積著,當我越過紅綠燈,向著你奔跑的時候
我有話想要傳達給你,事實上我明天也想要見到你

吹著冷風的日子裡,我好想擁抱牽起我的手而顫抖的你
無論是什麼都想要為你做到的心情,事實上我對你

* 你總是不停地落在我身旁,滿滿地堆積著,當我越過紅綠燈,向著你奔跑的時候
我有話想要傳達給你,事實上我明天也想要見到你

arrow
arrow
    文章標籤
    Kriesha Chu K Pop Star 6
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()