韓文歌詞(附中文翻譯)
유연정 - 꼭 말해줘
언제나 너를 바라보면 따뜻하게 날 감싸 주던 그 모습들이
생각나 뻔뻔한 농담에도 널 꼭 안아 주고 싶어
가끔씩은 나만 이런 마음인 걸까?
별 관심 없는 듯한 너의 표정을 볼 때면 불안해진 내 모습을 봐
* 말해 줘 오늘만큼은 나의 두 손을 잡아 줄 사람 너뿐이라고
꼭 말해 줘 오늘만큼은 날 바라보는 네 눈빛에 내가 가득하다고
따뜻한 바람이 불어오면 너와 함께 있고 싶은 맘 넌 알긴 할까?
겉으론 별거 아닌 척하면서 결국 내 맘을 또 꺼내
오늘도 난 혼자 맘을 숨겨 보지만
발걸음 가볍게 또 뛰어 보는 나 어쩌면 이미 사랑은 시작됐나 봐
* 말해 줘 오늘만큼은 나의 두 손을 잡아 줄 사람 너뿐이라고
꼭 말해 줘 오늘만큼은 날 바라보는 네 눈빛에 내가 가득하다고
바람을 타고 네게 기대어 달콤한 너의 향기에 멈춰 있어
혹시 너도 나와 같다면 내 손 꼭 잡아 줘
말해 줘 오늘만큼은 나의 두 손을 잡아 줄 사람 너뿐이라고
꼭 말해 줘 오늘만큼은 날 사랑한다고 네 맘에 내가 가득하다고
無論何時只要注視著你,溫暖地環繞著我的那些身影
我會想起,就連你厚臉皮的玩笑也好,我都想要緊緊地擁抱你
偶爾是不是只有我才有這樣的心情呢?
當我看見毫無關心似的你的表情,看看我變得不安的模樣
* 告訴我吧,說至少今天會牽著我的雙手的人就只有你
一定要告訴我,說至少今天注視著我你的眼神裡滿滿地都是我
當溫暖的風兒吹來,想與你在一起的心情,你會知道嗎?
外表裝作好像沒什麼,最終又掏出我的心
雖然我今天又獨自隱藏起我的心
腳步輕鬆地跑跳著的我,說不定愛情已經開始了
* 告訴我吧,說至少今天會牽著我的雙手的人就只有你
一定要告訴我,說至少今天注視著我你的眼神裡滿滿地都是我
乘著風倚靠著你,因為你甜蜜的香氣而停止了
如果你也和我一樣,一定要緊緊地牽著我的手
告訴我吧,說至少今天會牽著我的雙手的人就只有你
一定要告訴我,說至少今天會愛我,說你的心裡滿滿地都是我
留言列表