close

鄭承煥.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정승환 - 안녕이란 말 (And the End)

 

참 웃기지? 한순간에 남이 되는 게 꿈처럼 아무 일도 없었던 것 같아
우리가 가까웠던 만큼 다시 멀어져야 한다는 게 너무 이상해 믿을 수가 없나 봐

* 안녕이란 말이 참 우습지? 우릴 시작하게 한 인사가
이젠 우리의 끝을 알려주는 말이 되었어
담담히 헤어지는 법 그런 건 잘 모르겠는데
내일부터 노력해 볼게 그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마

도망치듯 돌아서던 너의 모습에 한동안 아무 말 없이 서 있었어 난
벌써 넌 생각보다 훨씬 내게 멀어지고 있었나 봐 이미 늦은 걸 나만 몰랐나 봐

* 안녕이란 말이 참 우습지? 우릴 시작하게 한 인사가
이젠 우리의 끝을 알려주는 말이 되었어
담담히 헤어지는 법 그런 건 잘 모르겠는데
내일부터 노력해 볼게 그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마

수많은 내 기억들이 조금은 날 힘들게 만들어도 널 지워 볼게 널 잊어내 볼게

안녕이란 말이 참 우습지? 그 한마디로 정말 끝인 거니?
못 해준 기억밖엔 없는데
담담히 헤어지는 거 어차피 난 못할 것 같아
내일부터 노력해 볼게 그러니까 오늘까지만 나를 잊지 마

 

真的很可笑吧,一瞬間就成為陌生人的這件事,就像是夢一般地什麼都沒發生過似的
我們有多麼親近,要再次變得遙遠的這件事,真的很奇怪,也許我不可置信吧

* 安妞這句話真的很可笑吧,讓我們開始的問候
現在成為告知我們的最後的單詞
淡淡地分手的方法,我並不清楚這些
從明天起我會努力,所以到今天為止,請妳別忘記我

要逃離似地轉過身的妳的模樣,好一陣子無聲地只是站著的我
也許比妳想像的,早就離我很遠了吧,已經太遲的這件事,也許只有我不知道吧

* 安妞這句話真的很可笑吧,讓我們開始的問候
現在成為告知我們的最後的單詞
淡淡地分手的方法,我並不清楚這些
從明天起我會努力,所以到今天為止,請妳別忘記我

無數的記憶,就算會讓我有點辛苦,我也會試著抹去妳、試著忘了妳

安妞這句話真的很可笑吧,用這一句話就真的結束了嗎?
除了尚未給妳的記憶之外,都沒有了
淡淡地分手的這件事,反正我好像是做不到了
從明天起我會努力,所以到今天為止,請妳別忘記我

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    鄭承煥 K-Pop Star 4
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()