韓文歌詞(附中文翻譯)
김연우 - 해독제
어느 한순간부터 시작됐어 숨은 쉬지만 턱 막혀오는 듯한 그 답답함
너무 보고 싶어 뭐를 해야 할지 모르는 밤
위태로움까지도 느껴졌어 너를 볼 수 없는 시간들 떠올리고
그려보는 게 다인 텅 빈 하루의 위험을
날 구해 줘 너를 멈출 수가 없어
내 온몸을 휘감는 엉킨 매듭이 모두 너였어
만질 수 없이 칭칭 감긴 내 두 손을 풀어 줘 네 두 눈을 보여 줘
널 내게 줘 널 끊을 수 없어
온몸에 퍼져 버린 너에겐 너란 해독제만이 이 고열을 내릴 수 있어
단 한 번만 놓아 줘 이 고비를 넘겨 줘
아니면 꽁꽁 묶어 몸부림치지 못하게 해 줘
보기 싫은 그리움의 절정을 누가 보지 못하게
그 아무도 알 수 없게 내 자신도 기억 못 하게
뜨겁게 뜨겁게 체온을 끌어올려 너를 증발시켜 줘
널 사랑해 혹시 기억이 사라지면
이렇게 지독하게 널 사랑했던 한 사람 있었음이
돌고 돌아 너에게 닿으면 은근히 기분 좋은 미소 딱 한 번만
널 사랑해 이 말 혼자 해도 좋은 걸
처음 내뱉었지만 허공에 맴돌다 끝났지만
지친 몸이 잠들기 전에 마지막 하기엔 너무나 좋은 말 사랑해
이제 이 순간부터 끝날 거야
숨을 쉬는지 않는지 난 알 수 없지만
혹시 깨면 널 모르는 사람으로
從某一瞬間就開始了,雖然在呼吸,卻像是堵塞般的煩悶感
我真的好想妳,不知道自己應該做些什麼的夜晚
我甚至感覺到了危險,想起、想像見不到妳的時間
全都是空蕩蕩的一天的危險
救救我吧,我無法讓妳停下來
纏繞著我全身的症狀,全部都是妳
無法碰觸到妳,鬆開被纏繞著的我的手,讓妳的雙眼看見我
交給我吧,我無法戒除妳
散佈在我的全身的妳,只有名為妳的解毒劑,才能降下我的高溫
一次也好,放開我吧,讓我能夠度過這個關口
或者,將我緊緊地綑綁,讓我甚至無法掙扎
不想見到的思念的頂峰,無論是誰也無法看見
沒有人知道,甚至是我也無法記得
火熱地、火熱地,讓我的體溫上升,將妳蒸發
我愛妳,如果記憶消失
這麼狠毒地愛過妳的人曾經存在過
轉啊轉地,如果碰觸到妳,隱隱地開心的微笑,只要一次就好
我愛妳,這句話就算是自言自語也好
雖然這是我第一次說出口,雖然只是在半空中盤旋就結束
在我疲倦的身體睡去之前,最後一次,這麼美好的話語,我愛妳
現在,從這一瞬間起,就截去了
雖然我也不知道自己是否還在呼吸
也許,當我清醒,就會成為不認識妳的人
mv。
留言列表