close

三十九(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

휘인 - 너의 하루 끝에

 

가끔 우리에게도 비가 내릴지 몰라 항상 널 웃게 할 순 없지만
빛나는 네 하루에 조금이나마 따뜻하게 너를 비춰 줄게

봄날의 따스함처럼 포근하게 안아 준 너와 영원히 함께하고 싶어

* 너의 하루 끝에 변함없이 항상 내가 서 있을게 언제나 꾸밈없는 네 미소가 환하게 빛날 수 있게
너와 함께할 수 있는 그 하나만으로 고마워 나 언제나 네 편이 되어 줄게 그대로 내 곁에만

힘든 시간 속에서 날 지켜 준 너를 가만히 보고 있으면 나
괜히 눈물이 나 너의 모든 하루가 나로 가득했음 좋겠어

불안했던 작은 나를 따스하게 안아 준 오랫동안 네 곁에 있고 싶어

* 너의 하루 끝에 변함없이 항상 내가 서 있을게 언제나 꾸밈없는 네 미소가 환하게 빛날 수 있게
너와 함께할 수 있는 그 하나만으로 고마워 나 언제나 네 편이 되어 줄게

나만 알고 살았던 이기적인 나지만 다행히 널 만나 알게 됐어 너는 내게 있어 나만의 우주니까

너의 편안함이 일상이 되어 줄게 꿈처럼 포근했던 네 미소가 환하게 빛날 수 있게
너와 함께할 수 있는 그 하나만으로 고마워 나 언제나 네 편이 되어 줄게 그대로 내 곁에만

 

說不定就算對我們來說,偶爾也會下起雨,雖然我無法總是讓你笑著
發著光的你的一天裡,就算只是一點點,也會溫暖地照耀著你

我想要與如同春日的溫暖般暖和地擁抱著的你永遠地在一起

* 在你一天的盡頭,沒有改變地我會總是站在那裡,無論何時讓你毫無修飾的笑容能夠燦爛地發著光
光是因為能夠和你在一起的這一點,我就很感謝,我會站在你的那一邊,你只要就這樣在我的身旁

如果靜靜地看著,在辛苦的時間中守護著我的你
我會莫名地流淚,如果你的所有日子都滿滿是我的話就好了

我想要待在好久以來暖和地擁抱著不安的小小的我的你的身旁

* 在你一天的盡頭,沒有改變地我會總是站在那裡,無論何時讓你毫無修飾的笑容能夠燦爛地發著光
光是因為能夠和你在一起的這一點,我就很感謝,我會站在你的那一邊

雖然是只知道自己的自私得我,令人慶幸地遇見你,這才知道,對我來說,你是只屬於我的宇宙

我會成為你的令人安心的日常生活,讓你如同夢境般溫暖的笑容能夠燦爛地發著光
光是因為能夠和你在一起的這一點,我就很感謝,我會站在你的那一邊,你只要就這樣在我的身旁

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()