close

Sisyphus (part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박원 - You're My Light (Lacrimosa)

 

you're my light

감겨진 두 눈 속에 떠도는 하얀 shining star 갈 곳 잃은 내 맘에 포개어지는 반짝임
슬픔이 아물던 그 빛에 안겨 지친 내 맘이 긴 숨을 내쉰다

꿈속 어디선가 마주한 간절했었던 그 기적이 재현돼
겨울 속에 내린 봄처럼

* you're my light 늘 거기 있어 줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
더 깊은 밤이 찾아와도 한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
you're my world 그대라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
어느 먼 시간 속에 내 맘 젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길

까마득한 저 하늘 별들의 얘기 같았던 운명이라는 그 말 사랑이라는 그 말
그래서였을까? 꿈만 같았어 너라는 감동 너라는 선물이

이젠 아파하지 않을게 나의 모든 눈물 너에게로 흘러
이토록 눈부실 테니까

* you're my light 늘 거기 있어 줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
더 깊은 밤이 찾아와도 한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
you're my world 그대라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
어느 먼 시간 속에 내 맘 젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길

love breaks this world for two future, love will be the one
love breaks this world for you, Love will be the one, it will last forever

넌 나의 아름다운 기적 온 힘을 다해 살아가는 이유
세상 마지막 별이 져도 끝내 영원할 내 안의 빛

you're my light

 

you're my light

緊閉的雙眼裡浮現的白色 shining star 找不到可去處的我的心裡層層堆疊的閃耀
被治癒了悲傷的那道光所擁抱,我疲倦的心吐出長長的嘆息

在夢裡某處遇見,曾經渴望的奇蹟再現
就像是在冬天裡降下的春天

* you're my light 請妳總是在那裡,就算不呼喊我也沒有關係
就算更深的黑夜到來,沒有任何一點猶豫,我會去找妳
you're my world 名為妳的世界,越過黑暗碰觸到的沒有盡頭的光芒
在很久很久以後,沾濕了我的心的妳的眼裡,希望可以溫暖地綻放花朵

黑漆漆的天空,星星的對話般的命運這句話、愛情這句話
是因為這樣嗎?就好像是一場夢,名為妳的感動、名為妳的禮物

現在不會再心痛了,我的所有眼淚會流向妳
因為妳是如此地耀眼

* you're my light 請妳總是在那裡,就算不呼喊我也沒有關係
就算更深的黑夜到來,沒有任何一點猶豫,我會去找妳
you're my world 名為妳的世界,越過黑暗碰觸到的沒有盡頭的光芒
在很久很久以後,沾濕了我的心的妳的眼裡,希望可以溫暖地綻放花朵

love breaks this world for two future, love will be the one
love breaks this world for you, Love will be the one, it will last forever

妳是我美麗的奇蹟,是我用盡全力要活下去的理由
就算世界上最後一顆星星殞落,最終也會直到永遠的我心裡的光芒

you're my light

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()