無人知曉(part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김종완 - LOST

 

긴 어둠이 내리면 다 사라져 버릴까?
마치 꿈결처럼 너를 마주친다면 조용히 품에 안을게

잃어버린 시간 그 안에 남겨진 너 아득히 멀리 나를 부르는 너
희미한 흔적 그 위엔 침묵만이 남았어 아무 대답도 없이 잠들어 버린 너

이제 눈을 감아 보면 너를 느낄 수 있어 너의 숨결을

잃어버린 시간 그 안에 남겨진 너 아득히 멀리 나를 부르는 너
희미한 흔적 그 위엔 침묵만이 남았어 아무 대답도 없이 숨어 버린 거니?

멈춰진 시간 틈에 머무를게
아주 작은 떨림 가려진 불빛 이끌어 주겠니? 네게

헤메이고 있어 그 시간 그 공간에 나를 불러 줘 어디에 있어도
내가 꼭 찾아갈게 네가 있는 그곳에 너를 향해 걸을게 멀어지지 마 don't fade away
(기다려)
희미한 흔적 그 위엔 침묵만이 남았어 잃어버린 시간에 그곳에 서 있어

 

當漫長的黑暗降臨,全部都會消失嗎?
如果如同夢境般,與妳相遇的話,我會靜靜地將妳抱入懷裡

失去的時間,被遺留在其中的妳,隱隱約約地,在遠方呼喚著我的妳
模糊的痕跡上,只留下了沉默,沒有任何回應,只是沉睡著的妳

現在如果閉上眼,我就可以感覺到妳、妳的氣息

失去的時間,被遺留在其中的妳,隱隱約約地,在遠方呼喚著我的妳
模糊的痕跡上,只留下了沉默,沒有任何回應,妳躲起來了嗎?

我要停留在停止的時間的縫隙
小小的顫抖,隱藏的火光,我被妳吸引了嗎?

我在徘徊著,在這個時間、這個空間裡,請妳呼喚我,無論妳在哪裡
我一定會找到,妳所在的這哩,我會走向妳,請妳不要遠離我 don't fade away
(等等我)
模糊的痕跡上,只留下了沉默,失去的時間裡,我站在這裡

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()