close

Heize.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

헤이즈 - 만추 (feat.Crush)

 

이제 일어나서 각자의 길을 가자 너를 기다릴 그 사람에게 어서 가 봐
맘도 여린 네가 참 많이 힘들었겠다 야윈 얼굴 좀 봐 거짓말 같아
물론 가슴 아프지만 난 울지 않아 너만 바라봤던 시간도 난 아깝지 않아
눈을 감았다 뜨고 깨어 보려 해도 정말 꿈이 아닌가 봐 너 떠나가나 봐

* 사랑했잖아 정말 사랑했잖아 이런 말은 소용없단 걸 알아서
나는 애써 차가워지려 노력 중 그래야 너 가는 길이 덜 힘들까 봐
행복해야 돼 정말 행복해야 돼 미안한 마음 같은 건 잊고 살아
내 차가웠던 마지막 모습만 기억해

끝내 착한 사람이 되려는 걸 너가 알았을까?
슬픔을 가린 두 눈을 안간힘 쓰고 바라봐도 달라질게 없어서 (더 나아질게 없어서)
너만큼 사랑 줄 사람 또 없는데 다가올 후회 속에 내 맘 묻어둔 채
날 용서해 미안해 너 먼저 떠나가

* 사랑했잖아 정말 사랑했잖아 이런 말은 소용없단 걸 알아서
나는 애써 차가워지려 노력 중 그래야 너 가는 길이 덜 힘들까 봐
행복해야 돼 정말 행복해야 돼 미안한 마음 같은 건 잊고 살아
내 차가웠던 마지막 모습만 기억해

너무 추워지기 전에 잘 됐어 내가 널 미워하려 안간힘을 써 봐도
절대 안 되는 것처럼 나를 다시 사랑할 수 없겠지?

* 사랑했잖아 정말 사랑했잖아 이런 말은 소용없단 걸 알아서
나는 애써 차가워지려 노력 중 그래야 너 가는 길이 덜 힘들까 봐
행복해야 돼 정말 행복해야 돼 미안한 마음 같은 건 잊고 살아
내 차가웠던 마지막 모습만 기억해

 

現在要站起身,走上各自的道路,快點去在等你的人的身邊吧
內心脆弱的你,應該會很辛苦吧,看看你消瘦的臉孔,就像在說謊一樣
當然我也會心痛,但是我不會流淚,只注視著你的時間,對我來說並不可惜
就算閉上眼又張開,試圖要清醒過來,還是怕這會只是一場夢、怕你會離開我

* 我愛過你,我真的愛過你,雖然我也知道這樣的話是沒有意義的
我正在努力要變得冰冷,只要這樣,說不定你離開的路上會比較不辛苦
你得要幸福,真得一定要幸福,忘記那些抱歉的心情吧
只要記得我冰冷的最後的身影

最後試圖要成為善良的人,這點妳也知道嗎?
被悲傷遮掩的雙眼,就算用盡全力注視著妳,一切也不會改變 (不會再好轉了)
不會再有像妳這樣愛我的人,我只能將我的心埋藏在漸漸靠近的後悔中
請妳原諒我,對不起,我先離開了

* 我愛過你,我真的愛過你,雖然我也知道這樣的話是沒有意義的
我正在努力要變得冰冷,只要這樣,說不定你離開的路上會比較不辛苦
你得要幸福,真得一定要幸福,忘記那些抱歉的心情吧
只要記得我冰冷的最後的身影

太好了,在變得太冷之前,就算我用盡全力想要恨你
就像不可能做得到的事,我應該不會再愛上誰了吧

* 我愛過你,我真的愛過你,雖然我也知道這樣的話是沒有意義的
我正在努力要變得冰冷,只要這樣,說不定你/妳離開的路上會比較不辛苦
你/妳得要幸福,真得一定要幸福,忘記那些抱歉的心情吧
只要記得我冰冷的最後的身影

 

 

preview。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()