青春紀錄(part9).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

세정 - 내 마음이 그렇대 (What My Heart Says)

 

너의 맘이 궁금해 혹시 너는 어떤지 오늘도 나 하루 종일 너의 생각을 했어
이상하게 더 흐려져 어디론가 점점 사라져 이렇게 혼자 남아

어느 순간 너의 마음에 살아가는 나 너의 모습에 난 계속 머물게 돼
가끔 너의 생각에 잠이 들어 그럴 때 꿈속에 넌 따뜻한 그 손을 내밀어

내 마음이 그렇대 사실은 아프대 오늘도 나 너의 곁을 맴돌아 또 이렇게
그리움에 더 다가가 니가 있는 그곳에 멈춰 너의 세상에 남아

어느 순간 나의 마음에 살아가는 너 너의 기억들이 날 움직이게 해
가끔 널 기다리던 어떤 날에 나에게 해 주던 말 아직도 내 맘에 새겨져

다시 너를 잡을까? 사실 두려워 내일도 혼자 남아 널 그리워할까 봐
너의 맘을 볼 수 있어 그래서 아픈 거야 넌 오늘도 내 맘에 사나 봐

모든 순간 너의 마음에 살아가는 나 너의 모습에 난 계속 머물게 돼 
가끔 너의 생각에 잠이 들어 그럴 때 꿈속에 넌 따뜻한 그 손을 내밀어

 

我對你的心感到好奇,你覺得如何呢?今天一天我也在想著你
奇怪地更加模糊的某處,漸漸地消失了,就這樣留下我一個人

某一瞬間,活在你的心裡的我,因為你的身影,讓我持續地停留
偶爾我會想你想到睡著,這時候,你會在我的夢裡溫暖地向我伸出手

我的心是這樣的,事實上局的很痛,今天我也在你的身旁打轉,又這樣
因為思念而更加地靠近,停止在你所在之處,留在你的世界裡

某一瞬間,活在我的心裡的你,對你的記憶讓我移動
偶爾等待你的某一天裡,你對我說的話語,依然還刻在我的心裡

我可以再次抓住你嗎?事實上我很害怕,說不定明天也得獨自留下思念著你
我可以看見你的心,所以才感到心痛,也許你今天也活在我的心裡

所有瞬間,活在你的心裡的我,因為你的身影,讓我持續地停留
偶爾我會想你想到睡著,這時候,你會在我的夢裡溫暖地向我伸出手

 

 

mv。

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()