close

曹柔理.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

조유리 - Glassy

 

기분이 들떠 like a star, like a star 걸음에 시선이 쏟아져
아닌 척해도 살짝살짝 너 역시 나를 보잖아요 힐끔힐끔

여전히 난 어려워 어디로 향하는지
숨길 수 없어진 나의 맘을 따라와 줘 glassy

* so bright 좋아 모든 빛을 쏟아내는 eyes
눈을 뜨면 한 편의 영화 같은 떨림 너랑 나랑 someday 시작해 my baby
라라라 라라라 나의 두 발이 이끌 my journey
라라라 라라라 온몸이 짜릿 떨려 like dreaming

망설이지 마 don't stop, don't stop 기다릴 시간이 없거든
머뭇거리면 째깍째깍 결국엔 또 엇갈릴 거야 삐끗삐끗

발끝이 아찔하게 어디로 향하든지
순수한 상상 그 끝 너머에 데려다 줘 glassy

* so bright 좋아 모든 빛을 쏟아내는 eyes
눈을 뜨면 한 편의 영화 같은 떨림 너랑 나랑 someday 시작해 my baby

24/7 (twenty, twenty, twenty four seven)
그래 24/7 (twenty, twenty, twenty four seven) it's about time

한 걸음씩 되돌아가 몇 번을 말해도 입버릇 돼 좀 더 날 안아 줘
이제는 더운 공기를 채워 더 높이높이 날아

* so bright 좋아 모든 빛을 쏟아내는 eyes
눈을 뜨면 한 편의 영화 같은 떨림 너랑 나랑 someday 시작해 my baby
라라라 라라라 나의 두 발이 이끌 my journey
라라라 라라라 온몸이 짜릿 떨려 like dreaming

 

心情輕飄飄的 like a star, like a star 視線自腳步中傾瀉
就算假裝不是,悄悄地,你果然看見我了,偷偷地

對我來說依然很困難,到底該朝向哪裡
跟隨變得無法隱藏的我的心 glassy

* so bright 真好,傾瀉著所有光芒的 eyes
只要睜開眼,就是電影般的顫抖,你和我 someday 開始了 my baby
啦啦啦,啦啦啦,吸引著我的雙腿的 my journey
啦啦啦,啦啦啦,全身都因為刺激而顫抖 like dreaming

不要猶豫 don't stop, don't stop 沒有繼續等待的時間了
如果猶豫不決,滴答滴答,最終又會錯失交臂的,晃晃蕩蕩

腳尖危危急急,無論朝向哪裡
將我帶往超越單純的想像的那裡 glassy

* so bright 真好,傾瀉著所有光芒的 eyes
只要睜開眼,就是電影般的顫抖,你和我 someday 開始了 my baby

24/7 (twenty, twenty, twenty four seven)
그래 24/7 (twenty, twenty, twenty four seven) it's about time

一步一步向後看,無論再說幾次,會成為口頭禪的,再擁抱我吧
現在填滿溫暖的空氣,更高更遠地飛翔吧

* so bright 真好,傾瀉著所有光芒的 eyes
只要睜開眼,就是電影般的顫抖,你和我 someday 開始了 my baby
啦啦啦,啦啦啦,吸引著我的雙腿的 my journey
啦啦啦,啦啦啦,全身都因為刺激而顫抖 like dreaming

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    曹柔理 IZ*ONE Produce 48
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()