韓文歌詞(附中文翻譯)
손동운 - 편해지자 (In the Silence)
아무런 말 없이도 많은 걸 알 수 있다는 건
감사한 일이면서 어쩌면 괴로운 일이야
모든 걸 멈춰 버린 정적이 대신해 이별이라 말하기 전에
* 지금이라도 편해지자 우리 추억이 쓸쓸해질 뿐이니까
많이도 사랑했고 무던히도 노력했으니 이제 그만 쉬자
우리가 함께 있는 시간이 오히려 이별보다 더 힘들다면
* 지금이라도 편해지자 우리 추억이 쓸쓸해질 뿐이니까
많이도 사랑했고 무던히도 노력했으니 이제 그만 쉬자
뒤돌아서 가는 네 표정이 조금이나마 이제야 편해 보여
지금보다 덜 사랑하자 혹시 우리에게 다음이 또 있다면
무덤덤하지 않고 아프기라도 할 수 있게 그땐 그래 보자
就算妳什麼都沒有說,我也能夠知道很多
這不僅是令人感激的事,說不定也是令人困擾的事
取代了隱藏所有事情的情緒,在說出分手之前
* 就算是現在也好,輕鬆一點吧,因為我們的回憶只會變得淒涼而已
我們真的非常相愛過,也真的很努力過,現在就這樣休息吧
如果我們共度的時間,反倒是比離別還要更讓人痛苦的話
* 就算是現在也好,輕鬆一點吧,因為我們的回憶只會變得淒涼而已
我們真的非常相愛過,也真的很努力過,現在就這樣休息吧
轉過身去的妳的表情,就算只是一點點,直到現在才看起來輕鬆一點
比起現在,再更不相愛一點吧,如果對我們來說,還有下一次的話
不會面無表情地,至少也還會覺得心痛地,那時候,試著這樣吧
mv。