close

 photo 3Dayspart7_zpsdee74e87.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

배치기 - 신기루 (feat.김보경)

Rap) 만남과 헤어짐의 반복 속에 내가 할 수 있는 건 버텨내는 방법 밖에
끝도 보이지 않는 이 길의 끝에 네가 서 있길 헌데 갈수록 날 막고서 쏟아지는 빗길

Rap) 내 삶의 이유였던 사람조차 신기루처럼 사라지고선 미로 속에 희망고문
속에 살아도 난 품어 타오르는 노을을 바라보면서 맞이하리 다가오는 오늘

* 아련하게 지난 그리움들이 눈물 되어 흘러내리고
미칠 듯이 저린 나의 가슴은 하늘 위로 띄워 보내리

Rap) 내게 허락됐던 사랑에 결국 피 말리고 예상했었지? 지금의 비극적 시나리오
날 마주한 고통들은 시간이 모든 걸 해결해 주기를 바래도 나라는 인간이 가진 업
잘 알기에 내달렸지? 무작정 앞만 보고 매달렸지? 자존심 따위 고이 접어놓고
눈에 어린 공포 덕에 탁해진 내 동공 멈출 수 없는 먹통 인생 울려 퍼질 서곡

Rap) 내 손을 떠나간 사람들이 눈에 밟혀 시간이 갈수록 추억은 가슴에 박혀
계속된 알 수 없는 일들에 맘이 다쳐 휘청이다 눈 뜨면 현실은 코 앞에 닥쳐
슬픔을 딛고 정신 차려야 해 아픔은 잠시 접어 두고 다시 뛰어야 돼
정신없이 흘러가는 시간에 구속된 세상 미련에 이끌리며 갇혀 살고 있는 새장

* 아련하게 지난 그리움들이 눈물 되어 흘러내리고
미칠 듯이 저린 나의 가슴은 하늘 위로 띄워 보내리

바람 부는 그 길에 꽃잎 되어 날아가 사라져간 나의 꿈들을 오늘도 따라가네

아련하게 지난 그리움들이 (내 삶의 이유였던)
눈물 되어 흘러내리고 (보이지 않는 이 길의 끝에 네가 서 있길)
미칠 듯이 저린 나의 가슴은 (사람조차 신기루)
하늘 위로 띄워 보내리 (갈수록 또 날 막고서 쏟아지는 빗길)

 

Rap) 在反覆的相遇及離別之中,我所能夠做的,就只能堅持下去
看不見的路的盡頭,希望妳就站在那裡,但是,越是向前,越是傾瀉擋住我去路的大雨

Rap) 就連曾經是我活著的理由的人們,都像是海市蜃樓,消逝之後
迷途中苦痛的希望中,就算活著,我注視著燃燒的紅霞,迎上了走近的今天

* 變得模糊的過去的思念,成為眼淚流了下來
發瘋似地麻木了的我的心臟,就這麼地漂浮在空中

Rap) 曾經被允許的愛情,結果卻讓我痛苦,試想過了吧,現在這悲劇的劇本
面相我的痛苦,就算期盼時間能夠解決這一切,我這樣的人所擁有的業
就是瞭解,奔馳著,毫無計畫地直視眼前,糾纏著,就連自尊心都收拾起
凝結在眼角的恐怖下,變得混濁的我的瞳孔,無法停止的傻瓜,讓人生哭泣而開展的序曲

Rap) 我總是會想起,放開我的手的人們,時間越是流逝,回憶越是深刻在心頭
持續不斷的無法理解的事,讓我的心受了傷而晃動著,只要睜開眼,現實已經來到眼前
我踩著悲傷,我得要打起十二萬分精神,暫時收拾起心痛,我得要再次奔跑
被囚禁在忙碌地流逝著的時間中的世界,被留戀所牽引,囚禁著我的牢籠

* 變得模糊的過去的思念,成為眼淚流了下來
發瘋似地麻木了的我的心臟,就這麼地漂浮在空中

風兒吹著的這條路上,我成為花瓣飛翔著,今天依然跟隨著消逝的我的夢想

變得模糊的過去的思念 (曾經是我活著的理由)
成為眼淚流了下來 (看不見的路的盡頭,希望你就站在那裡)
發瘋似地麻木了的我的心臟 (就連人們都是海市蜃樓)
就這麼地漂浮在空中 (越是向前,越是傾瀉擋住我去路的大雨)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()